Foto: LETA
В центре содержания беженцев "Муцениеки" решения своей судьбы дожидаются десятки людей. Корреспонденты "Латвийского радио" поговорили с несколькими беженцами и узнали о том, откуда эти люди, как их приняла Латвия и что они намерены делать в будущем.


Foto: LETA
27-летний Карзан вырос в северной части Ирака. В свое время он служил в курдской армии, участвовал в боевых действиях и был ранен в руку, плечо и ногу.

Карзан отличается от большей части претендентов на получение убежища высоким ростом и спокойным отношением к религии. В конце июня - начале июля мусульмане отмечают Рамадан, однако Карзан не соблюдает пост, ест и иракские, и латвийские блюда. По его словам, бог один, и главная вера должна быть в сердце.

На родине Карзан получил высшее образование в области управления бизнесом. Его мечта - выучить латышский язык и устроиться на работу в какой-нибудь банк. Но поскольку это вопрос будущего, сейчас Карзан готов освоить другую профессию: например, стать поваром или тренером по плаванию (в Ираке он выигрывал соревнования по плаванию).

"Скучаю по своей стране, но жить хочу в Латвии и готов принять ваши традиции", - говорит Карзан. Дважды в неделю он посещает уроки латышского языка и уже может складывать слова в фразы. В Латвии Карзан находится девять месяцев. В августе латвийские власти должны принять решение о его будущем.


Foto: F64
46-летний Ахмед вместе с женой и двумя дочерьми оказался в Латвии девять месяцев назад. Сначала он планировал открыть в Риге небольшой иракский ресторан и готовить там традиционный хлеб или пироги. Свой бизнес позволил бы ему обеспечивать семью и оплатить высшее образование дочерей. Однако пока это мечта: сейчас Ахмед намерен стать переводчиком и помогать другим беженцам освоиться в Латвии.

В Ираке Ахмед работал в компании, которая управляла бензоколонками, жена - в банке. В Багдаде, где раньше жила семья, регулярно происходят теракты, и Ахмед полагает, что беженцев из Ирака, а также Афганистана и Ирана будет больше. Он надеется освоить не только латышский, но и турецкий, курдский и фарси, чтобы помогать беженцам.

Сейчас Ахмед всерьез взялся за изучение латышского языка (сначала он хитрил - пользовался переводчиком Google, за что получил от учителя прозвище Lapsa ("лиса")). Его семья ждет разрешения остаться в Латвии.

Foto: LETA
Мать троих детей Бунан до того, как в Сирии началась война, работала в международном банке. Ее муж Атиф - портной, который зарабатывал на жизнь шитьем мужской и женской одежды. Пока семья ждет решения латвийских властей по поводу того, можно ли будет остаться здесь жить, Бунан учит латышский и делает заметные успехи: она дала уже несколько интервью СМИ. Ее дети стали героями популярного видео, на котором они поют песенку "Kas dārzā".

О существовании Латвии Бунан не знала, но, оказавшись здесь, решила остаться: в стране безопасно, здесь красивая природа и хорошие люди. "Люди здесь очень приятные. Каждый раз, когда я еду на автобусе в Ригу, они мне улыбаются, иногда я говорю "labdien". И они чувствуют себя счастливыми, потому что я немного говорю по-латышски", - говорит Бунан. Она ходит на уроки латышского языка два раза в неделю.

Для Бунан очень важна безопасность детей - девятилетней Сары, семилетней Лары и Мухаммеда, которому исполнился год. В Сирии повсюду кровь и война, говорит Бунан. Она очень хочет устроить свою жизнь в Латвии, а Сирию, возможно, посетить в будущем.


19-летняя Дина вместе с родителями и 15-летней сестрой перебралась в Латвию из Багдада девять месяцев назад. Девушка изучает латышский язык и надеется поступить в университет, чтобы освоить специальность инженера.

Девушка успела закончить школу в Ираке, однако постоянная угроза жизни заставила семью покинуть страну. Ко взрывам на улицах Дина привыкла с детства, недавно один из родственников в результате теракта потерял руку. В ходе разговора с корреспондентом Латвийского Радио она несколько раз призналась, что высоко ценит возможность спокойно ходить в магазин или проводить время с друзьями и семьей в парке.

Отец Дины работал в топливной сфере, мать - в банке. 15-летняя сестра Мина в этом году начнет учебу в девятом классе. Летом семья дважды в неделю посещает уроки латышского языка - правда, говорить длинными предложениями ей пока трудно.

13 августа Дине, которая своим и интересом к моде (в Латвии она несколько раз меняла цвет волос, в том числе на розовый) исполнится 20 лет. День рождения она вместе с семьей и друзьями планирует отметить в Елгаве. В августе же будет принято решение, сможет ли семья Дины остаться в Латвии.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!