Foto: Publicitātes attēls

В Латвию прибыло только несколько беженцев, но эта тема вызывает настолько большую дискуссию и ажиотаж, как будто беженцев огромное количество, что в нашем случае является явным преувеличением, считает руководитель представительства Еврокомиссии в Латвии Инна Штейнбука.

По ее мнению, такой большой ажиотаж мог возникнуть по многим причинам. "Очень многое зависит от политиков, потому что люди преимущественно доверяют мнениям, прозвучавшим в публичном пространстве. Если заявления очень негативны, и будем честными, положительных заявлений практически нет, то это отражается в умах людей", - полагает глава представительства Еврокомиссии.

Она обращает внимание на то, что в Латвии у прибывших беженцев нет ни друзей, ни родственников, которые могли бы им помочь.

По мнению Штейнбуки, у латышей также сохраняется историческая память о массовом приезде в Латвию людей других национальностей после Второй мировой войны. "Но этот аргумент работает только частично, потому что русскоязычные тоже негативно настроены против приема беженцев. Я все-таки полагаю, что большую роль в формировании общественного мнения играет позиция, которую занимают политики и лидеры общественного мнения. Сейчас в школах и университетах есть предметы, охватывающие ценности демократии и толерантности, об этом пытаются разговаривать, у старших поколений такого не было. По-моему, это последствия тоталитарного режима: у нас не развито мышление и понимание толерантности по отношению к любому меньшинству", - утверждает она.

Как сообщалось, в начале февраля в Латвию прибыли две семьи беженцев из Сирии и Эритреи. Их поселили в центре размещения ищущих убежище лиц "Муцениеки"

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!