Foto: AFP/Scanpix

Предприятие Lattelecom совместно с Рижской думой решило установить на въезде в Ригу знаки на английском языке "Riga — European Capital of free Wi-Fi". Однако вмешался Центр госязыка, заявивший, что надписи на английском языке о Wi-Fi нарушают принцип, что латышский язык является защищаемой конституцией ценностью.

Поведение Центра госязыка стало объектом для иронии со стороны мэра Риги Нила Ушакова.

"Я думаю, что ЦГЯ в этом случае недорабатывает. Почему они не требуют немедленно перевести на латышский само слово Wi-Fi? Эта английская аббревиатура явно угрожает принципу, что государственный язык является защищаемой конституцией ценностью.

Поэтому — никакого Wi-Fi. А только Vaj-Fajs", — написал в своем профиле на Facebook Ушаков.

Ранее Ушаков уже иронизировал в соцсетях по поводу заявления Центра госязыка о начатой в его отношении проверки о законности речи 9 мая, которую градоначальник произнес только на русском языке.

"Узнал из новостей, что Центр Государственного языка решил меня проверить за речь на русском языке во время праздничных мероприятий 9 мая. Не думал, что у них так много свободного времени и им совсем не чем заняться.

Чтобы товарищи не скучали, напишу им жалобу на одного из двух думских котов — на Кузю (на фото тот, который полосатый). У нашего коллектива сложилось впечатление, что он с посетителями общается не на латышском. И с котом Мурисом (тот, который белый) не понятно, как он общается. Пусть инспектора проверят.

Но, с другой стороны, кот Кузя хоть и думский, но жалования не получает. Значит, он кот — частное лицо. И на него нормы Закона о госязыке распространяться не должны. Сложно все, одним словом.

Думаю, Центру Госязыка придется к решению этого вопроса подключить еще Генпрокуратуру и Министерство Юстиции.

Но вопрос принципиальный и весь наш коллектив жаждет ответа", — сообщил Ушаков на своей страничке в Facebook.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!