Выводы

История дня. Подростки из русских школ: "Национальность? Русскоязычный!"
Foto: LETA

Главный вывод, который делают авторы исследования — русскоязычные школьники "потерялись" и не относят себя ни к русским, ни к латышам. По мнению сегодняшних 15-19-летних, быть "русским" — значит быть плохим для латышей, а быть "латышом" значит быть плохим для русских. Поэтому они не относят себя ни к одной из групп, не ощущая свою принадлежность и к России (вопреки тому, что утверждает политолог Ивар Иябс, в исследовании ничего не говорилось про "уважение к Путину", которое нынешние русскоязычные школьники и их родители якобы питают).

Поэтому в среде русскоязычных школьников так популярен термин "русскоязычные" — как "те, кто отличаются от латышей тем, что говорят на русском языке". Именно так они себя сегодня ощущают — говорят авторы исследования.

Вопрос в том — чувствуют ли себя так только русскоязычные дети? Что насчет их родителей? И пусть политолог Ивар Иябс с легкой ноткой пренебрежения указывает на небольшую выборку и говорит, что это исследование является ценным в качестве "исходного материала для дальнейших размышлений". Найдутся и те, кто посчитают его, наоборот, итогом всех размышлений на эту тему. Точкой. Конкретным, осязаемым (и весьма живым, думающим, надеющимся) результатом. Итогом реформ и экспериментов на живых детях, которые родились, выросли и почти достигли совершеннолетия в независимой Латвии. И, возможно, похоронным звоном по политике интеграции, которую латвийские власти пытались проводить последние 25 лет.