Андрей Солопенко. Референдум прошел, что дальше?
Foto: LETA

Прошедший в минувшую субботу референдум о предоставлении русскому языку статуса государственного был характерен очень высокой явкой.

В целом по стране по предварительным данным ЦИК, которые, скорее всего уже существенно не изменятся, в нем приняло участие 71,12% граждан, имеющих право голоса. По сравнению с участием в выборах 11-ого Сейма, на этом референдуме активность граждан увеличилась на 11,63%. Высокой явка была во всех избирательных округах страны: в Видземе и Курземе она составила более 70%, а в Риге была наивысшей — 77,11%. 68,3% граждан проголосовало в Земгале и чуть более 60% в Латгале, в регионе отличающимся довольно низкой активностью на выборах, но все же на этом референдуме показавшем неплохой результат. Однако все же рекордной явкой участие в нем назвать нельзя, на референдуме о вступлении Латвии в ЕС явка была на 1,46% выше, и этот референдум еще остается самым массовым.

Подавляющее большинство граждан Латвии, около 75%, высказалось против предоставления русскому языку статуса государственного, а за это было почти 25%. Практически все население Латвии, по результатам переписи населения 2000 г., можно условно разделить на две большие группы: латыши и русскоязычные , поэтому интересно узнать, а как проголосовали на этом референдуме условно русские края. При рассмотрении расселения русскоязычных граждан Латвии, можно увидеть, что в местах их компактного проживания, поддержка русского языка была выше, чем в целом по стране. Русскоязычные граждане расселены по территории Латвии неравномерно, и компактно проживают в основном в крупных городах, в некоторых краях вокруг Риги и на востоке страны — в Латгальском регионе.

По данным регистра жителей, среди всех граждан, проживающих в конкретных административных единицах, нелатыши составляют большинство в двух городах: Даугавпилсе — 77% и Резекне — 52%, а также в двух краях Даугавпилском — 60% и Зилупском — 73%. Относительно высокая численность граждан нелатышей в Риге — 41%, а также в Лудзенском — 41%, Вилянсоком — 46% и Краславском — 47% краях. Все эти административные единицы, за исключением Риги, входят в Латгальский регион. Также довольно много граждан нелатышей (от 31% до 40%) проживает в трех крупных городах центральной Латвии — Елгаве, Юрмале и Екабпилсе; вокруг Риги — в Инчукалнском, Стопиньском, Саласпилском и Олайнском краях; и во многих краях Латгальского региона: Резекненском, Аглонском и др. Наименьшее количество граждан нелатышей проживает на западе страны в Курземском регионе — 7%, за исключением двух прибрежных городов Лиепаи (28%) и Вентспилса (28%).

Если посмотреть на результаты референдума в разрезе краев, то можно увидеть такую же закономерность. Подавляющее большинство граждан проголосовало за предоставление русскому языку статуса государственного в Зилупском крае — 90,3%, Даугавпилсе — 85,2%, Даугавпилском крае — 65,8%, Краславском крае — 61,4%, Резекне — 60,3%, Лудзенском крае — 59,7% и Дагдском крае — 52,5%. Все эти края и города находятся в Латгалии, где и проживает большой удельный вес русскоязычных граждан (см. рис. №1).

Андрей Солопенко. Референдум прошел, что дальше?


Рис. №1. Доля проголосовавших за предоставление русскому языку статуса государственного (%)

Также больше чем в целом по стране проголосовало в столице Латвии Риге — 37,98%, и других крупных городах страны: Юрмале — 32,8%, Екабпилсе — 27,9% и Елгаве — 25%. Та же самая ситуация с краями вокруг Риги — Олайнском — 41,4%, Саласпилсском — 37,7%, Инчукалнском — 28% и Стопиньском — 26,6%. Примерно 20% в поддержку русского языка проголосовало в Лиепае и Вентспилсе. По полученным данным видно, что процент проголосовавших за предоставление русскому языку статуса государственного меньше чем процент русскоязычных граждан, проживающих в регионе. Это можно объяснить тем, что явка среди латышей на этом референдуме была несколько выше, чем со стороны русскоязычных, но ни в коем случае, не тем, что большая часть русскоязычных голосовала против предоставления русскому языку статуса государственного.

Данные показывают, что большинство русскоязычных граждан голосовало за предоставление русскому языку этого статуса, коэффициент корреляции (r) между долей граждан нелатышей в регионе и голосами, отданными за русский язык, составляет: 0,967, а коэффициент детерминации (R²) равен 0,935 (см. рис. №2). Это свидетельствует о том, русскоязычные граждане преимущественно выразили поддержку своему родному языку, а также то, что проблема статуса русского языка является актуальной для русскоязычной общины Латвии.

Андрей Солопенко. Референдум прошел, что дальше?


Рис. №2. Зависимость голосования за русский язык от доли граждан нелатышей в регионе

На представленном графике красными точками обозначены все 119 самоуправлений, на которые административно разделена Латвия. При его анализе можно заметить, что в основном все самоуправления концентрируются вдоль линии тренда, что показывает зависимость голосования за русский язык от доли граждан нелатышей в том или ином крае. Однако в центральной части графика есть четыре точки, которые довольно явно отступают от этой линии, это самоуправления Латгалии: Дагдский, Лудзенский, Краславский край и город Резекне, в которых процент проголосовавших за русский язык существенно выше доли граждан нелатышей проживающих в них. Это говорит о том, что в этих самоуправлениях также и часть латышей голосовала за русский язык или, что более вероятно, скорее всего, это были этнические латгальцы, которых записали латышами.

Также в нижней левой части графика виден так называемый "хвост" из группы красных точек, которые стремятся к нулю. В основном это самоуправления Курземе и Видземе, в которых процент голосов за русский язык существенно ниже доли русскоязычных граждан, которые там проживают. Это преимущественно латышские самоуправления и в них часть нелатышей могла голосовать против предоставления статуса русскому языку, к тому же и явка латышей на референдум в них была очень высокой. Русскоязычные жители этих самоуправлений в основном находятся в латышской языковой и социальной среде и не считают, что русскому языку нужен особый статус. Однако удельный вес проживающих в этих самоуправлениях русскоязычных граждан достаточно мал, что в целом не повлияет на выводы.

Говоря о выводах, можно сказать, что результаты этого референдума показали те самоуправления, в которых есть спрос на русский язык, и проживающие в них граждане считают, что русскому языку нужен какой-то статус. В Рамочной конвенции по правам национальных меньшинств находится норма, в которой сказано, что в местах компактного проживания национальных меньшинств численностью не менее 20% их язык может иметь официальный статус. Благодаря этому референдуму, наконец, стало ясно в каких самоуправлениях этот статус можно требовать, так что борьба за русский язык не закончилась, а только начинается и все еще впереди.

Sharing Options

Source

Заметили ошибку?
Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter!

Категорически запрещено использовать материалы, опубликованные на DELFI, на других интернет-порталах и в средствах массовой информации, а также распространять, переводить, копировать, репродуцировать или использовать материалы DELFI иным способом без письменного разрешения. Если разрешение получено, нужно указать DELFI в качестве источника опубликованного материала.

Comment Form

Комментировать
или комментировать анонимно
Публикуя комментарий, вы соглашаетесь с правилами
Читать комментарии Читать комментарии