Русские газеты Латвии печатают ложь и разжигают вражду, их цель — дезинформировать своих читателей, натравить их на латышей. В русских школах призывают не учить латышский язык. Русские не хотят интегрироваться и все время говорят о том, что их политически репрессируют. А они по своей природе завоеватели, у них менталитет такой, для них весь мир — родина. Нормальных людей среди них немного.
Во многом такая ситуация объясняется и заказом со стороны России, которая напрямую платит русскоязычным политикам, чтобы они сеяли вражду между русскими и латышами. Россия постоянно диктует русским, как действовать. Например, известны призывы последовательно не покупать билеты в транспорте, чтобы начались беспорядки.

Если будет продолжаться такая вседозволенность, то произойдет конфликт. Но есть выход. Надо помочь русским уехать на родину. Это возможно, потому что исторически русские были скотоводами и привыкли кочевать. Поэтому они все время сравнивают, где лучше, и уйдут, как только где-то обнаружат лучшие условия…

…Что это? "Апокалипсис сегодня"? Сценарий латышского фильма ужасов? Нет. Это современная Латвия, какой ее видят латыши старшего и среднего возраста, участвовавшие в исследовании Балтийского института социальных наук "Этнополитическая напряженность в Латвии: поиски решения конфликта" (Цитируется по материалам фокусных групп).

Лед тронулся

Это первое в Латвии социологическое исследование, посвященное перспективам развития этнического конфликта в Латвии. В нем содержится ряд выводов, высказывание которых до сих пор автоматически причисляло автора к группе провокаторов. Поэтому я высоко оцениваю мужество авторов исследования (группа под руководством Бригиты Зепы) и дальновидность его спонсоров (посольство США в Латвии).

Итак, вывод номер один: Латвия находится на второй стадии этнического конфликта, которую ученые определяют как обострение отношений конкуренции между этническими группами. Пока это еще не прямой конфликт, но эскалация конфликта может перевести его на следующую ступень, когда противостояние институционализируется.

Что касается теоретической базы исследования, то здесь могут быть высказаны серьезные претензии научного характера к адекватности используемого определения этнического конфликта (несогласие между этническими группами по поводу общественно значимого политического, экономического, культурного или социального вопроса), а также модели динамики конфликта. Однако то, что конфликт в Латвии — вопрос факта, а не интерпретации, не подвергается сомнению: массовое физическое насилие является не главным признаком этнического конфликта, а одной из его стадий.

Тем не менее, упрощенное понимание источников этнического конфликта влечет за собой неверные выводы относительно возможностей его решения. Так, за основу конфликта принимается недовольство русскоязычного меньшинства этнополитикой государства, а сам конфликт отнесен к разряду лингвистических. Это не совсем так. Свести все к проблеме языка и гражданства значит не увидеть лес за деревьями. Языковая политика является инструментом, а не причиной политического противостояния, окрашенного в этнические тона. Достаточно упомянуть тот факт, что знание латышского языка в русскоязычной среде улучшается, а напряженность, напротив, нарастает.

Источники конфликта глубже. И авторы упоминают о них, хотя и вскользь.

Никто не хотел уезжать…

Еще к середине прошлого века сложилось понимание источников социальных конфликтов. Г. Зиммель, Л. Козер, К. Маркс, М. Вебер, а позднее — Р. Дарендорф и другие ученые показали, что в основе любого социального конфликта лежит борьба за ограниченные ресурсы. В современном обществе она принимает форму борьбы за власть: тот, кому принадлежат рычаги управления, волен распоряжаться ресурсами.

Социальные конфликты могут принимать этническую форму. Аппелирование к "восстановлению исторической справедливости", "голосу крови" и "памяти предков" всегда были мощным инструментом мобилизации социальных групп и их сплачивания для достижения вполне конкретных целей. Поэтому "изменение статуса одной из этнических групп", которые авторы исследования, ссылаясь на Хоровица (Horowitz), называют одной из главных причин конфликта, является всего лишь результатом борьбы, а не ее причиной.

Это отражено и в исследовании: "…поддержка политических партий согласно этнической принадлежности — одна из стратегий формирования этнических отношений, особенно это относится к латышам старшего и среднего возраста. Цель этой стратегии — изолирование русскоязычной общины из сферы управления государством, способствуя принятию этнополитических решений, выгодных для своей группы3". Это и есть второй важный вывод.

Как видим, сейчас Латвия находится на стадии конфликта, когда значительная часть одной из групп (в данном случае — русскоязычного меньшинства) перестает считать сложившуюся ситуацию приемлемой и более активно ищет способы ее изменения. Поэтому факторы, которые авторы называют в числе признаков конфликта (поддержка "этнических" партий, "коллективные страхи"), являются побочными, а главным является готовность к коллективным действиям (демонстрациям, протестным акциям и т.д.) для защиты своих интересов.

Два мира, две судьбы

В качестве факторов, способствующих росту напряженности, как обычно, названы политики, эксплуатирующие этнические вопросы, и СМИ, создающие совершенно разные информационные пространства и также разжигающие вражду. Отчасти это так, но нельзя забывать о том, что и политики, и СМИ существуют только потому, что на них есть спрос. Сколько людей в Латвии голосуют за умеренные в этнических вопросах партии и покупают газеты, принципиально не публикующие рассказы о том, как "наших бьют"?

Нельзя сплотить людей на основе размера обуви или отношения к стручковой фасоли. Разделительная линия в Латвии прошла именно по этнической границе, и эту проблему будут эксплуатировать до тех пор, пока она не будет решена. Призыв не называть кошку кошкой и помалкивать о проблемах в этой сфере, продолжая невозмутимо следовать взятому курсу, является попыткой уйти от конфликта, но не решить его.

Вот еще один вывод исследования: "В целом, нелатыши более позитивно оценивают межэтнические отношения в обществе, чем латыши. Если для латышей характерно негативное отношение непосредственно к представителям русскоязычной общины, то для нелатышей — негативное отношение к этнополитическим решениям"4.

Теперь обратим внимание на то, как сами представители этнических групп видят развитие конфликта и стратегии по уменьшению напряжения. Вот стратегии, характерные для русскоязычных:

  • Структурная интеграция (акцент на равноправное включение русскоязычных, в том числе, их представительство в сфере управления государством и т.д.);
  • Компромисс — ожидание от власти учета интересов и возможностей меньшинств.

    А вот стратегии, характерные для латышей:

  • Давление, навязывание решений (отказ считаться с другой точкой зрения);
  • Откладывание решения проблемы,
  • Отмежевание/обособление — замыкание в себе, изоляция, сведение к минимуму контактов с русскоязычными,
  • "Функциональная интеграция" — под этим понимается готовность не переходить на русский язык при контактах с русскозычными.

    Дополним этот вывод иллюстрацией из исследования: 77% латышей и только 26% русских одобряют реформу образования меньшинств.

    А теперь зададим себе вопрос: как будет развиваться ситуация, если:

  • среди этнополитических решений доминируют решения, неприемлемые для большинства русскоязычных, но направленные непосредственно на них,
  • у русскоязычных нет возможности влиять напрямую на принятие этих решений (они практически не представлены в сфере управления государством, а их представители в парламенте всегда в меньшинстве),
  • среди стратегий, которые предпочитают латыши, нет ни одной, направленной на сотрудничество и решение конфликта…?

    Заседание продолжается

    Исследователи подчеркивают, что русскоязычные более открыты и ориентированы на создание межэтнических контактов, положительно относятся к сотрудничеству. Они не склонны переносить недовольство решениями, принимаемыми латышскими политиками, на всех латышей, но такая тенденция постепенно намечается.

    Латыши среднего и старшего поколения испытывают неприязнь непосредственно к русскоязычным и не нацелены на сотрудничество7. В то же время латышская молодежь более нейтрально оценивает межэтнические отношения, отмечая непонимание, которое, возможно, связано с незнанием языка, отсутствие общих интересов и чувство угрозы со стороны России и людей, которые говорят по-русски.

    Авторы не дают подробных практических рекомендаций. Известны источники конфликта, факторы, способствующие его развитию и отношение главных действующих лиц. Решения лежат на поверхности. Однако на все эти тревожные сигналы не последовало никакой реакции со стороны тех, в чьих руках находятся рычаги влияния на ситуацию. Похоже, мы находимся в положении игрока на "Поле чудес", который угадал все буквы, но не сумел прочесть слово.

  • Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!