Лучший способ начать е-письмо англоязычным коллегам (и 29 никуда не годных приветствий)
Foto: Shutterstock

Почти все мы пишем электронные письма, многие из нас адресуют их англоязычным коллегам. На самом деле таких "многих нас" становится все больше. И вот тут-то во весь рост и встает проблема: а как их правильно начинать? Ибо разница культур, языковой барьер, постоянно меняющиеся правила игры, вот это все.

Мы не претендуем на роль экспертов по этикету и английскому языку. Вместо этого мы процитируем тех, для кого английский язык родной и тех, кто не постеснялся опросить настоящих экспертов по бизнес-этикету — Business Insider.

Они-то и расскажут нам, как в 2018 году лучше всего начинать электронные письма, адресованные коллегам и партнерам из компаний, в которых английский язык является основным. А также — что не менее важно — подскажут, каких обращений лучше избегать.

И если вы думаете, что обращение к собеседнику в электронном письме ничего не значит, то вы глубоко заблуждаетесь, говорят эксперты. Оно задает тон письма, формирует первое впечатление о вас. Более того — есть люди, которые принимают его настолько близко к сердцу, что могут и не читать, если посчитают, что к ним обратились как-то не так.

Чтобы свести вероятность такой участи вашего письма к минимуму, стоит познакомиться с современным этикетом по приветствиям.

Source info

rus.DELFI.lv


Copyrights

Категорически запрещено использовать материалы, опубликованные на DELFI, на других интернет-порталах и в средствах массовой информации, а также распространять, переводить, копировать, репродуцировать или использовать материалы DELFI иным способом без письменного разрешения. Если разрешение получено, нужно указать DELFI в качестве источника опубликованного материала.

Статьи по теме: