Даже для швейцаров в казино это обязательный минимум, что вполне понятно. Те же требования предъявляются и диспетчерам, и секретарям, и рекламным агентам, и продавцам… Однако нетрудно заметить, что сегодня далеко не каждый молодой человек или девушка, особенно из латвийской глубинки, понимают по-русски. На мой взгляд, местным политикам давно уже пора бить тревогу — по этой причине на рынке труда выпускники латышских школ все чаще становятся неконкурентоспособными.

В пылу борьбы с русским языком и рьяным изгнанием его с уличных табличек, афиш и вывесок наши политики-патриоты добились парадоксального результата. Сегодня выпускники русских школ Латвии более или менее нормально владеют тремя языками. Чего нельзя сказать о детях коренной национальности.

Мне недавно довелось побывать в Бауском районе, это всего-то 70 км от Риги. Но даже здесь 15- летние подростки с большим трудом смогли ответить мне по-русски, сколько им лет и как их зовут. Те, кто помладше, вообще языка не знали и не понимали. В школе они его теперь не учат, по телевидению не слышат, так как у них показывают только местные каналы…

Один знакомый русскоязычный бизнесмен рассказывал мне, как он приехал с коммерческим предложением на небольшое рыбообрабатывающее предприятие в Салацгриву.

С седовласым директором они говорили исключительно на государственном языке. И вот во время разговора раздался длинный междугородный звонок. Взяв трубку, директор тут же перешел на абсолютно правильный русский язык. Закончив переговоры, он, с хитрой улыбкой глядя на собеседника, пояснил: "А чего тут удивляться? Да, я свободно владею языком. Но ты хочешь мне что-то продать — ты говоришь со мной на моем языке. Мне во что бы то ни стало нужно продать рыбу россиянам, и я буду говорить с ними по-русски! А как же иначе? Бизнес требует…"

Вот и получается, что наши политики срубили сук, на котором до этого сами неплохо сидели. Русский язык наверняка помогал им в свое время и по службе продвигат ься, да и в бизнесе лишним не стал. А вот своих детей они такой возможности лишили. Одно утешает: как сказал кто-то из умных людей, чем хуже ты владеешь языком, тем меньше сможешь на нем соврать. Других плюсов, похоже, нет.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!