Бирзулис: наше время наступит через восемь лет
Foto: Reuters/Scanpix

По итогам четырех дней соревнований на Олимпиаде в Рио в классе яхт "RS:X" (виндсерфинг) 17-летняя яхтсменка Кетия Бирзуле (самая юная в латвийской делегации на ОИ-2016) заняла 24-е место среди 26-ти участниц. По словам ее отца и тренера Мариса Бирзулиса, время Кетии громко заявить о себе придет через восемь лет.

close-ad
Продолжение статьи находится под рекламой
Реклама

16 лет назад Марис Бирзулис сам надеялся выступать в Олимпийских играх в Сиднее в классе "Mistral", однако тогда обстоятельства сложились против него. Теперь его дочь Кетия дебютировала на Олимпиаде в виндсерфинге.

"Главное для нас в Рио — бороться, показать характер. Других амбиций пока не выдвигаем. Будем реалистами, нам надо дойти до конца", — сказал тренер юной спортсменки после первых гонок в Бразилии.

Бирзулис сообщил журналистам, что погодные условия в Рио приемлемы, при этом залив, где выступают яхтсмены, особенный. В акватории Рио-де-Жанейро следует учитывать ветер, которого местами может вообще не быть, а также течения, которые часто меняются и непрогнозируемы. По его словам, порой, одна доска идет хорошо, а другая при точно таких же условиях уже не столь быстра, хотя обе могут находиться рядом.

"Но таковы условия игры. Мы прилетели в Рио своевременно, исследовали ситуацию, тогда как другие тренируются здесь уже два-три месяца, ездят по соревнованиям", — сказал Бирзулис.

Во время соревнований есть свои, невидимые со стороны, условия. У всех спортсмнок одинаковые виндсерфинги, но только парус и доска могут быть своими. На Олимпийских играх мачту выбирают один раз, перед началом соревнований. Это регистрируется, и с выбранной мачтой выступают на протяжении всех соревнований: ее нельзя ни менять, ни приспосабливать, сообщает корреспондент DELFI в Рио.

"Тренеры за соревновниями наблюдают из лодок, находящихся в определенном месте. Мы можем поговорить со своими учениками между заездами, что-то изменить. Но во время соревнований у нас отнимают всю электронику, чтобы нельзя было связаться с берегом", — раскрыл нюансы тренер.

Он надеется, что Олимпиада в Рио поможет Кетии Бирзуле в карьере в будущем. "Будущее? Это надо спрашивать у самой спортсменки. Но ей нравится, она полна решимости. Приходится нелегко, особенно учитывая наши широты и погодные условия. Конкуренция (в Латвии) относительная", — отметил Марис.

Зимой Бирзуле занимается зимним виндсерфингом, но отец с улыбкой замечает: "Какие эти, наши зимы". Иногда зимой тренировок не проводится: вода покрыта незамерзшим льдом.

"Думаю, что мы двигаемся вперед. Понятно, что первая настоящая Олимпиада для Кетии будет через восемь лет. Парусный спорт — для опытных людей, здесь надо "пообтрепаться". Здесь нет такого, что — пришел, увидел, победил. Конечно, есть самородки, когда звезды сопутствуют, но такое очень редко. В целом это долгий процесс тренировок и соревнований. Если выдержал, то и результат рано или поздно придет", — отметил Бирзулис.

В качестве примера он привел россиянку Стефанию Елфутину, которая в 19-лет ворвалась в элиту в классе "RS:X". "Здесь важны и физика, и психология, и геометрия. Россиянка — настоящий самородок", — сказал Бирзулис.

По его словам, у Кетии — психология 17-летней девушки. Латвийскую спортсменку уже приняли в свою семью в виндсерфинге, приглашают на тренировочные сборы. В парусном спорте нет обособленности, это можно наблюдать и в технической зоне. Когда Кетия случайно задела мачтой бразильянку, та сразу пришла ей на помощь, чтобы правильно сложить экипировку.

В последний день соревнований старт был отложен на час позже из-за ветра. Кетия Бирзуле показала самый высокий для себя результат: в одном из заездов заняла 19-е место.

"Очень устала, но довольна: последний день получился самым лучшим. Немного удивительно, но физически выдержала", — сказала Кетия после финиша.

На свое 19-е место она отреагировала с неподдельной радостью, считая его бонусом. "Супер! Сначала немного испугалась волн, которые, несморя на небольшой ветер, были огромными. Ситуация была необычной, но боролась до конца", — отметила она, добавив, что во время соревнований яхтсмены не просчитывают, на каком месте они находятся: "Просто едем, насколько в наших силах".

Хотя до соревнований часто говорилось о грязи в акватории Рио, Бирзуле это воспринимала спокойно. "Видели много плавающего мусора, но не было столь ужасно. Я тоже один раз упала с доски, наглоталась воды, ничего страшного не случилось", — сообщила она.

Сейчас в ее команде — три тренера, а в будущем ей будет помогать россиянин Максим Оберемко, который тоже стартовал на нынешней Олимпиаде. "Эти соревнования позволили мне подышать олимпийским воздухом, чтобы через четыре года знать, чего ждать", — сказала Кетия.

Delfi в Телеграме: Свежие новости Латвии для тех, у кого мало времени

Tags

ОИ-2016 Олимпиада-2016 Рио-де-Жанейро
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.
Статьи по теме:
 

Comment Form