Государственное агентство по освоению латышского языка (LVAVA) 21 января планирует выпустить первый номер билингвальной газеты, разъясняющей решения правительства. От этого словосочетания по коже бегут мурашки: уж очень сие напоминает решения партии и правительства, которые единственно верны и правильны.
И именно с этой точки зрения разъясняются.

Доступно — о законах

Руководитель проекта Инга Мисиня попыталась развеять опасения: "Наша цель — беспристрастно рассказывать о законах, правилах, постановлениях. И я бы не акцентировала внимание на разъяснении, газета будет информировать о новинках законодательства". Концепция же газеты заключается в том, чтобы доступно и легко писать о нормативных актах, в чем, по мнению Мисини, нуждаются и латыши и русские, поскольку сухой бюрократический язык малопонятен.

— Но разве не выполняют разъясняющие функции уже выходящие ежедневные газеты, а также официальное издание Latvijas Vєstnesis? — поинтересовался "Телеграф" у г-жи Мисини.

— Во-первых, мы не будем публиковать все нормативные акты, как Latvijas Vєstnesis, а только выборочно, по принципу наибольшего влияния на повседневную жизнь человека, и будем объяснять, как тот или иной закон или поправки к нему могут улучшить или ухудшить социальное или экономическое положение людей. Во-вторых, я считаю, что ежедневные газеты, выходящие в Латвии, пишут в основном о том, что происходит в Сейме, а мы будем отслеживать, какие документы принимаются в Кабинете министров и в министерствах. Кроме того, статьи на русском языке будут сопровождены словариком с ключевыми словами и фразами, которые облегчат людям, слабо знающим латышский язык, общение с чиновниками. Таким образом они будут и язык учить, и законы изучать. Наши исследования показывают, что русскоязычные жители очень хорошо знают российское законодательство и почти не знают латвийское, — разъяснила Инга Мисиня.

Деньги нужно осваивать

Билингвальная газета является проектом национальной программы Phare по общественной интеграции. Выпускать этот продукт будут два журналиста (один — пишущий на русском; второй — на латышском), два корректора, фотограф и консультант по языку. Издателем газеты, предположительно, выступит LVAVA, оплачиваться она будет из средств Phare и Латвийского государства. Пока запланирован выпуск двадцати номеров, каждый тиражом 30 тыс. экземпляров, которые будут бесплатно распространяться через почтовые отделения, социальных работников самоуправлений и библиотеки. По словам Инги Мисини, целевой аудиторией нового издания станут малообеспеченные слои населения, которые не могут себе позволить подписку на газету.

Расходы на издание и распространение двуязычной газеты пока не известны, так как еще не завершился ряд конкурсов.

Но вот на что хотим обратить внимание: в бюджете Министерства образования и науки, в подчинении которого находится LVAVA, на программу освоения латышского языка в 2005 году выделено более 792 тыс. латов. Учитывая весьма печальную ситуацию с изучением латышского в некоторых русских школах и ряд других проблем в этой сфере, эти деньги, как нам кажется, можно было бы расходовать более целесообразно.

Любуйтесь латвийской природой и следите за культурными событиями в нашем Instagram YouTube !