Благодаря литературоведу и переводчику Роальду Добровенскому популярная среди латышских читателей книга о жизни президента станет теперь доступна и русским читателям. С интересом и благодарностью на презентации книги в Рижском театре русской драмы принял ее в подарок посол России Игорь Студенников. Автор монографии Аусма Цимдиня, спонсор издания Сол Букинголтс, переводчик Роальд Добровенский говорили на презентации по-русски, а в конце мероприятия выступил детский ансамбль. 3-5-летние малыши пели народные песенки на латышском и русском языках и смущенно принимали похвалы президента.
В книге повествуется о жизни Вайры Вике-Фрейберги в Германии, Марокко, Канаде, ее учебе, любви, замужестве, академической и политической карьере. Не менее интересны и уникальные фотографии — есть даже президент на мотоцикле. Сама Вайра ВикеФрейберга надеется, что издание на русском языке поможет всем жителям Латвии "лучше узнать человека, которого судьба неисповедимыми путями привела к посту президента".