close-ad
Продолжение статьи находится под рекламой
Реклама
Сотрудники Госслужбы занятости европессимизмом не страдают. Они убеждены, что членство Латвии в ЕС поможет решить все наболевшие проблемы нашего рынка труда. "Гражданам найти работу уже стало легче. Не нашел местечка в Латвии — поезжай в Швецию или Ирландию",— у главы пресс-центра Госслужбы занятости фамилия соответствующая — Гунта Дарбиня. По официальным данным, в мае уровень безработицы в нашей стране медленно, но верно пополз вниз: с апрельских 10% до нынешних 8,7.

Однако не все так хорошо, как кажется. Во-первых, к лету число безработных всегда снижается, так как на рынке труда появляются массовые вакансии на сезонные работы сроком в 2—3 месяца. Во-вторых, на горизонте маячит новая проблема — уже для работодателей.

"Времена, когда люди за сотню латов соглашались работать чуть ли не сутками, канули в Лету. Кадры стали разборчивее. Поэтому в последнее время удовлетворить запросы работодателей по поиску квалифицированных кадров становится все сложнее — рабочая сила дорожает",— пояснил Kb специалист по кадрам Алексей Кузнецов.

С ним согласна и глава Рижской службы занятости Вия Рачинска. Вчера в столице имелось 3959 вакансий. Примерно столько же свободных мест имеется в остальных городах Латвии. Причем, если в недалеком прошлом самыми востребованными считались профессии продавца и швеи, то сейчас их уверенно оттеснили рабочие всевозможных специализаций. "Список требующихся специалистов занимает более четырех страниц. На первом месте — рабочие, их требуется более 400 человек.

В Риге не хватает и квалифицированных рабочих—операторов различных механизмов, а также водителей автотранспорта — по каждой из этих специальностей имеется по 200 с лишним вакансий",— перечисляет г-жа Рачинска.

Замыкают длинный список вакансий художник, архитектор, химик, библиограф и врач. "Главная причина столь высокого числа свободных мест — работодатели хотят заполучить рабочую силу за небольшую зарплату, или же им нужны специалисты, которых среди безработных просто нет",— считает глава Рижской службы занятости. "В странах с развивающейся экономикой это обычная тенденция. Уровень благосостояния растет, запросы людей — тоже, так что работодатели, привыкшие к дешевизне рабсилы, вынуждены идти в ногу со временем и повышать зарплаты. Так будет и у нас. То, что при достаточно высоком уровне безработицы на рынке труда столь велико число незанятых мест, —лучшее тому подтверждение",— считает Кузнецов.

Еще одна причина — утечка рабочей силы за границу. В той же самой службе занятости сегодня работает международная служба EURES, обслуживающая базу данных, куда стекаются сведения о вакансиях со всех стран Евросоюза. "Наибольшим спросом в Европе пользуются неквалифицированные работники — строители, сельскохозяйственные рабочие, сантехники, маляры, столяры, операторы различного оборудования. На втором месте по популярности — обслуживающий персонал, но тут уже обязательно необходимо знание языка",— пояснила Kb консультант службы Жанна Рыбакова. С мая этого года через ее консультантов прошло более 300 человек, и большинство из них — люди именно тех специальностей, на которые есть спрос и в Риге.

"Надеяться на то, что нашу "черную" работу за нас будут выполнять темнокожие мигранты из стран ЕС, я бы не стал. Дело в том, что в Европе за такую работу платят на порядок выше, чем у нас. Именно потому, что там ее никто не хочет делать. А наша мизерная зарплата и, как ни крути, далеко не высокий по европейским меркам уровень жизни — слабый стимул для миграции. Так что, повторюсь: у работодателей, желающих привлечь сотрудников, нет другого выхода, как только повысить уровень материального вознаграждения",— считает Кузнецов.

Кстати, по данным европейских СМИ, в самом Евросоюзе на рынке труда тоже не все гладко. Как и в Латвии, летом уровень безработицы там снизился благодаря сезонным работам. Но вот долгосрочные прогнозы не утешают — по мнению экспертов, через 10—20 лет Европе грозит рост безработицы из-за намечающегося в будущем спада производства.

Delfi в Телеграме: Свежие новости Латвии для тех, у кого мало времени
Delfi временно отключил комментарии для того, чтобы ограничить кампанию по дезинформации.
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.

Comment Form