Представителей этого народа в мире насчитывается около 300 человек: по вере они православные, по характеру близки латвийским ливам, общаются на языке, который чудом сохранился до наших дней, а проживают между Тарту и Псковской областью.

close-ad
Продолжение статьи находится под рекламой
Реклама
На днях Балто–славянское общество пригласило в Латвию в рамках программы "Ганзейские города — торговые соседи Риги" гостью из Псковской области Нину Юрисаар–Петрову — представителя народа сету. Она привезла в Ригу на выставку, которую развернули в зале Министерства по делам интеграции (на улице Блауманя, 5а).

Здесь представлены национальные костюмы людей, которых ученые называют самой большой загадкой XXI века. Кто такие сету? Потомки скандинавских воинов–викингов или зауральских кочевых племен? Возможно, они кровные родственники ливов, проживающих в Курземе, латгальцев или даже мордовцев?

Символы старины

— Академик Латвийской академии наук Цимерманис считает, что народ сету — это загадка, история его до сих пор не раскрыта, — сказала "Вести Сегодня" глава Балто–славянского общества Елена Ярошевская.

Соединили в себе особенности культур разных народов даже национальные костюмы сету (на выставке были представлены работы XVIII и XIX веков!). Их привезла в Ригу Нина Юрисаар–Петрова из коллекции единственного в мире частного музея сету, открывшегося в псковской деревне Сигово благодаря стараниям краеведа Татьяны Огаревой.

Например, льняная рубаха соткана как и у славян: рукава одной фактуры, верхняя часть — другой, нижняя — третьей. Рубаха надевалась под сарафанный китесник, по отделке напоминающий эстонский народный костюм. Поверх него — пояс с языческими символами, как у балтов, — со знаками неба и земли. На голову женщины сету повязывали очень похожий на ливский ободок, защищающий от злых духов.

Во время праздников девушки застегивали на шее широкие серебряные кольца, а на цепочку, точно женщины викингов, вешали большой круг с рисунком солнца в центре Яйца Мира (он очень напоминает символ скандинавского бога Одина). Кстати, у девушек вес серебряных украшений был в среднем 6 килограммов, у замужних женщин — до 16! Недаром говорили: сперва женщину сету слышно, а потом — видно. То же самое говорили и о ливских женщинах!

А яркое богово полотенце (на языке сету "пюхосерет"), которое вешали в домах около иконы в красном углу, напоминает русский рушник. Все узоры разноцветные, нитки вымачивали в настоях из трав, перетертых в пыль камней и соли.

Примечательно: хотя это полотенце и находилось рядом с иконой, на нем обязательно были вышиты языческие символы. Ведь вера у сету — смесь православия и язычества, чем этот народ разительно отличается от эстонцев, которые преимущественно католики.

Сету ходят в православные храмы на службы, но это не мешает им поклоняться древним языческим богам. Вот такая смесь традиций разных народов! Кстати, изделия мастеров сету, особенно из льна, были столь высокого качества, что их продавали в старину англичанам и шведам.

Король непризнанного царства

— Некоторые ученые полагают, что сету имеют древнюю прибалтийско–финскую этническую основу, — говорит Нина Юрисаар–Петрова. — Более 500 лет мой народ проживал на юго–востоке Эстонии (вернее, той территории, которая потом стала называться Эстонией) и землях вокруг Псково–Печорского монастыря. Территория сету входила в Российскую империю, затем — в довоенную Эстонскую Республику, так как к ней, по Тартускому мирному договору 1920 года, отошла часть нынешней Псковской области вместе с жившими там сету. Граница по нашей земле пролегла лишь в 1991 году, когда Эстония вышла из состава СССР. Теперь мой народ, проживающий в Псковской области, называется сету, а в Тарту — сето.

Между прочим, на юго–востоке Эстонии у нас есть и свое, хоть и не признанное на государственном уровне, королевство в районе Вярстка. Короля (он вроде главы всей эстонско–псковской общины сету) мы выбираем раз в год во время больших народных гуляний. Претенденты на престол должны состязаться в эрудиции, силе и ловкости.

Во время праздника (это слово на языке сету — "кермаш") музыканты играют на каннеле — инструменте, отдаленно напоминающем славянские гусли. В 1904 году в издании Финляндского литературного общества вышел трехтомник сетувских народных песен "Две струны старого каннеля". Это самый большой труд, лучше которого не создали и по сей день, — подчеркивает собеседница.

Представители сету и поныне живут в уникальной этнокультурной зоне. Их язык близок эстонскому (точнее — древнеэстонскому), письменность русская. Печально, правда, что язык постепенно забывается, поскольку в школах (как псковских, так и тартуских) он не преподается, люди его передают лишь в семьях, от родителей детям. Хотя сейчас в Псковской области активно обсуждается на уровне администрации вопрос создания словаря языка сету и уже готовится азбука.

Под защитой ЮНЕСКО

— Но людей народности сету с каждым годом становится все меньше. В ходе переписи населения 1934 года их было 14 961 человек, а теперь — около 300… В то же время, это нас сильно сплачивает. Ведь сету по характеру очень замкнуты, что сложилось уже исторически, поскольку люди жили хуторами в больших семьях, не особенно любивших встречаться с соседями (в этом сету близки латышам). Но поскольку нас теперь все меньше, стараемся дружить семьями, часто общаемся, праздники гуляем вместе.

Замечу, сейчас наш король планирует создать под эгидой ЮНЕСКО Народный парк сету на юго–востоке Эстонии, в котором будут под защитой уникальные природные территории и этнографические памятники. Возможные размеры такого народного парка сету пока неизвестны, но ведь исторически общий размер территорий юго–восточной Эстонии достигает четверти всей страны! — восклицает Нина Юрисаар–Петрова.

Благодаря поддержке администрации Псковской области и латвийского Министерства по делам интеграции удалось крепко подружиться с Балто–славянским обществом. Год назад рижане показали латышские национальные костюмы на псковской выставке народного творчества, чем и заинтересовали представителей музея культуры сету. Отношения между двумя городами — Ригой и Псковом — стали еще крепче. А когда дружба основывается на культуре, отношения между разными (а в чем–то очень близкими) народами бывают действительно крепкими!

Теперь у нас есть Телеграм-канал Rus.Delfi.lv с самыми свежими новостями Латвии. Подписывайтесь и будьте всегда в курсе!
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.

Comment Form