Идею, которую поддерживает Союз театральных деятелей России и лично Александр Калягин, решило реализовать Агентство развития EDDA Riga, занимающееся проектами в сфере культуры, искусства и бизнеса. А идея, скажем прямо, высокая: возродить в Латвии русский детский театр!
Уже готовы декорации и костюмы, приглашен известный российский режиссер — Сергей Розов, выбрана пьеса — бессмертное произведение Астрид Линдгрен "Карлсон, который живет на крыше". С этого спектакля все и начинается. Корреспонденты "Вести Сегодня" были первыми из всех СМИ страны, с которыми директор EDDA Riga Светлана Орлова поделилась большими планами.

Гастроли не спасают

— В начале года к нам обратились известные актеры уничтоженного Театра юного зрителя Андрей Гаркави и Татьяна Черковская (сейчас они ведут передачи на радио MIX FM 102.7). Их идея была — возродить детский театр. Легко сказать!.. Сейчас в Риге нет ни одного профессионального русского детского театра, пропали и режиссеры, — замечает Светлана Орлова. — А ведь режиссер, занимающийся постановками для взрослых, и художественный руководитель, чья сфера — детские спектакли, — принципиально разные мастера. Именно со вторыми большая проблема в Латвии.

Но самое ужасное — у нас в стране не происходит формирование молодого поколения театрального зрителя. Извест-но, ребенку в процессе эстетического воспитания и культурного развития театр нужен как воздух! И один лишь Рижский кукольный театр (прекрасно, конечно, что хоть он есть) погоды не делает, ведь он актуален максимум до 7 лет, а потом что? Детям постарше нужны живые актеры. Не спасают и гастроли российских театров, которые могут лишь логично дополнять собственные постановки. Гастроли — это по сути разовое явление. Кроме того, привозные спектакли, во–первых, зачастую довольно спорного качества, а во–вторых, билеты на них стоят дорого, 5 латов за "детский" ("взрослый" дороже) — совершенно неоправданная цена, даже если играют известные актеры.

Калягин сказал: "Да!"

— Не устану повторять: нужен постоянный детский театр! Но пока нет ни коллективов, ни площадок… В какой–то момент, лет через десять, может возникнуть реальная проблема: пропадет новое, уже взрослое поколение театрального зрителя. Ребенок, не получивший опыта общения с миром детского театра, когда вырастет, не пойдет и во "взрослый театр", — подчеркивает собеседница. — И те же гастроли в результате не соберут в зале молодую публику.

Мы решили заняться "строительством" театра совершенно на пустом месте, ведь сами–то не деятели культуры — просто умеем развивать проекты. Хотя почему бы не попробовать? Пришлось искать средства (и ищем их сейчас). Мы были приятно удивлены, что моментально отозвалась Россия — Центр поддержки русского театра за рубежом при Союзе театральных деятелей, председатель которого — Александр Калягин. Люди в России отлично понимают: если не начать воспитывать постоянного театрального зрителя, потом тем же российским коллективам просто незачем будет выезжать на гастроли. А вообще Калягин очень нежно относится именно к детским спектаклям. Знаете, Александр Александрович два года назад открыл в Эстонии детский театр!

Светлана Орлова недавно вернулась с конгресса "Сегодня и завтра русские театры за рубежом". В Москву в центр СТД на Страстном бульваре съехались все художественные руководители русских театров на территории бывшего СССР плюс дальнего зарубежья. Участники встречи серьезно отнеслись к идее рижан и обещали в будущем организовать совместные постановки для детей в СНГ и западных странах. Кстати, и режиссера Сергея Розова, которого EDDA Rīga пригласило поработать, в СТД прекрасно знают и уважают. Розова ценит и рижский зритель. Помните, в 90–х он ставил в Риге спектакли "Тень" по Шварцу и "Волшебник Изумрудного города"?

Карлсон обязательно вернется?

А теперь — о пьесе. Творческая группа проекта долго решала: какое художественное произведение выбрать для постановки? Здесь не хотелось опускаться до примитива. Ведь просто смех у ребенка может вызвать даже падение человека в лужу или цветочного горшка на голову (взять, к примеру, банальнейшие американские мультики). Куда важнее провести малыша через сопереживание к некому чистому чувству, свету, а это всегда трудно. Вспомните прекрасный мультфильм "Малыш и Карлсон". В нем есть все! Причем его интересно смотреть и детям, и взрослым. Каждый видит что–то свое. Или же "Алиса в Стране чудес" Владимира Высоцкого! Дети в сказке слышат одно, а родители — совсем другое. Так было и в ТЮЗе — школьники в спектаклях воспринимали то, что им позволял их культурный уровень, но и родители не скучали. В общем, Светлана Орлова остановилась на сказке Астрид Линдгрен "Карлсон, который живет на крыше".

— Не обошлось без приключений. Поскольку мы привыкли работать легально и официально, в первую очередь озаботились авторскими правами на произведение писательницы, — рассказывает Светлана. — Оказалось, после того как Астрид Линдгрен в 2004 году умерла, все лицензии на использование произведений писательницы можно получить исключительно у ее наследников. А наследники решили: играть по всему миру будут единственную инсценировку, ту, которую написала сама Линдгрен в последние годы жизни. Да, можно написать свою инсценировку (и мы этого очень хотели!), но тогда нас ждала бы долгая процедура согласования…

И вот только сейчас мы смогли провести все переговоры, начавшиеся в январе, и купить лицензию на постановку пьесы. Мы наконец получили пьесу. Правда, на шведском языке… Как быть? Переводы со шведского у нас в стране одни из самых дорогих — до 15 латов за страницу, а пьеса была на 100 листах! Повезло, случайно нашли через посольство Швеции переводчика Елену Брянцеву — директора бюро Swelat. Объяснили ей ситуацию: мол, с деньгами на постановку сложно, спасите, помогите! И Елена просто из любви к искусству все сделала бесплатно! Замечательный человек! И перевод оказался прекрасный. Хотя мы опасались брутального шведского юмора, Елена адаптировала все предельно мягко.

Сейчас агентство EDDA Riga ищет актера или актрису на роль Малыша (это может быть молодой человек от 9 до 12 лет). До февраля будет проводиться кастинг, поэтому, "малыши", если хотите попробовать себя, звоните: 9264004, 9273313.

Ждите премьеру!

В данный момент решается вопрос, где ставить пьесу. Первый вариант: подготовить большой спектакль на "постоянной площадке". Светлана надеется договориться об этом с Домом Москвы, чтобы там спектакли шли дважды в неделю. Спросите, почему бы не обратиться к местным театрам? Так у них чересчур высокая арендная плата, а значит, и цена билета на детский спектакль будет совсем недетской… Второй вариант — "карманный" спектакль, например, в театре "Кабата". Плюс, разумеется, будут выступления по всем русским школам Латвии.

Уже найдены спонсоры на костюмы и часть декораций (их сделали Интс Седлениекс с женой Инесе). Кстати, в этом отношении поддержало Управление культуры Рижской думы. В общем, получился такой микс — русская режиссура, латышская сценография и шведская пьеса.

В конце мая состоится премьера!

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!