Foto: F64

«Мы не можем остановить экономику Латвии, и пока что нет возможности купить другие альтернативные ресурсы. Это относится не только к газу, большинство нефтепродуктов — бензин, дизтопливо — произведено из российской нефти в нашем регионе. Также я читал, что в марте страны Балтии импортировали больше электроэнергии, чем это было до войны”, – заявил в эфире программы «ТЧК» Айгарс Калвитис, экс-премьер и председатель правления АО Latvijas gāze.

"Понятна моральная сторона, но есть и прагматическая сторона. Пока нет возможности замещения, нет возможности и отказаться", — заявил он. У предприятия Latvijas gāze пока нет ясности по поводу того, как — и у кого — закупать газ в ближайшее время, указал Калвитис.

"Есть варианты. Есть посреднические поставки, может быть, через Финляндию. Варианты мы будем рассматривать, и будем смотреть, какие экономически целесообразны. Но довольно-таки трудно планировать закачку газа с российской стороны до июля", — отметил он.

При этом глава Latvijas gāze уверил, что топливо закупят:

"Я думаю, что мы проблему поставки газа решим — тем или иным образом. Не всегда надо вести закачку — скорее для безопасности снабжения. Если не будет возможности закачки, не будет запланированных поставок летом, будем это делать через трубопроводы. Надеемся, что в Эстонии откроется новых терминал, будем покупать корабли, будем эту проблему решать... Мы для своих клиентов газ купим. Вопрос, наверное, о цене — и больше нервов надо будет потрепать в этом сезоне".

Калвитис полагает, что латвийцам не стоит паниковать — для того и существует правительство, чтобы решать подобные проблемы.

Он отметил: когда Латвия откажется от российского природного газа, Latvijas gāze будет искать других поставщиков.

"У нас одна торговая зона с Финляндией и Эстонией, и одна Латвия не может юридически отказаться от покупки российского газа, если это в то же время не сделают финны и эстонцы. Так что правительственная функция — согласовать даты. Одно дело — политическая риторика, другое — как это будет согласовано с другими странами. В Европе происхождение газа не ограничено, это легальный продукт, и мы таким образом для себя создадим еще большие сложности, будем больше денег тратить на посредничество... Пока нет альтернативы, это нельзя делать, мы подвергаем страну энергетическому кризису. Надо создать альтернативные поставки".

Калвитис признался — нельзя утверждать, что эра дешевого газа когда-нибудь вновь не наступит. "Скорее всего, надо принять, что в ближайший год цена будет высокая. Что будет через два года, я не берусь прогнозировать", — отметил он.

Не со всеми тезисами Калвитиса согласился Эдий Шайцанс, заместитель госсекретаря Министерства экономики по вопросам энергетики:

"Вопрос не в том, есть ли у Latvijas gāze газ, я не хочу говорить про компании. Хороший сигнал в том, что Клайпеда полностью зарезервирована. Это значит, что газ в регион поступает. В этом и прелесть открытого рынка: если не сможет один поставщик, другой доставит этот газ. Нам надо фокусироваться не на компании, а на том, чтобы газ был в регионе. Если газ в регионе будет, рынок сам себя сбалансирует — и газ будет, кто захочет, тот купит. Но будет вопрос цены"

Он подчеркнул: нельзя смотреть на отдельную страну, надо смотреть на регион в целом. В данный момент это страны Балтии плюс Финляндия.

"С 1 мая начинает работать новый трубопровод из Польши и Литвы. Поэтому с 1 мая ситуация меняется. Потому что у нас есть возможность потенциально получить газ из Польши — и также есть возможность, что газ с нашего региона пойдет в Польшу... Это вопрос о том, что если в регионе газ будет — он будет. А если не будет, его не будет нигде", — добавил Шайцанс.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!