Офис для себя и других. Завершена реставрация усадьбы Хаманя
Фото: Карлис Дамбранс, DELFI
Текст: Ингрида Драздовска, редактор Delfi Bizness
Удовлетворение и одновременно облегчение – именно такие эмоции испытывает после завершения реставрационных работ усадьбы Хаманя совладелец бюро переводов Ad Verbum Виестартс Видиньш.
Этот объект, по сути - трущобы, компания приобрела на аукционе, организованном Рижской думой в начале 2019 года. Сейчас, спустя четыре года реновации, работы по восстановлению здания подошли к концу, и 15 июня в его помещениях официально открылся офис Hamann Coworking.
О самом проекте, о том, почему было выбрано именно такое направление, о возможной конкуренции рассказали в интервью журналистам Delfi Bizness Виестартс и Мара Видиньши.
О самом проекте, о том, почему было выбрано именно такое направление, о возможной конкуренции рассказали в интервью журналистам Delfi Bizness Виестартс и Мара Видиньши.
Новая старая усадьба
Следует напомнить, что усадьба Хаманя серьезно пострадала во время пожара, после которого мало что сохранилось, но компания была полна решимости вернуть зданию исторический вид. Согласно положению об аукционах муниципального имущества, покупатель недвижимости должен отреставрировать здание усадьбы в течение четырех лет с момента заключения договора купли-продажи в соответствии с указаниями Управления национального культурного наследия.
И действительно, случайный прохожий вряд ли заметит, что часть комплекса перестроена. В свою очередь, попав внутрь здания, вы встретитесь с XXI веком - как в используемых строительных материалах и решениях, так и в интерьере и его наполнении. Оценив различные варианты возможностей, владельцы здания приняли решение в пользу коворкинг-офиса, где доступно 40 рабочих мест (это и индивидуальные столы, и отдельные кабинеты на 2-6 человек).
Совсем небольшую часть здания усадьбы уже занимает офис Ad Verbum. Часть комплекса занимает детское дошкольное учреждение Putnu dārzs.
"Одно из наших предприятий — детский сад, его пришлось перенести из прежнего помещения. Так мы сюда и попали. Офис и детский сад по соседству — это очень удобно, наши сотрудники это ценят", — говорит Видиньш.
Совсем небольшую часть здания усадьбы уже занимает офис Ad Verbum. Часть комплекса занимает детское дошкольное учреждение Putnu dārzs.
"Одно из наших предприятий — детский сад, его пришлось перенести из прежнего помещения. Так мы сюда и попали. Офис и детский сад по соседству — это очень удобно, наши сотрудники это ценят", — говорит Видиньш.
Поскольку переводческому бюро не требовались все помещения усадьбы, рассматривались различные варианты того, что делать с имуществом. "Были разные варианты. Раз уж тут детский сад, может быть, сделать еще школу? Так как есть потребность в офисах, может сдать в аренду фирме? Со временем, взвесив все "за" и "против" каждой идеи, мы пришли к выводу, что здесь будут коворкинги", — добавляет Мара Видиня, представляющая Hamann Coworking.
К конкуренции готовы
Спрос на такие рабочие места и офисные решения есть, подчеркивают Виестартс и Мара Видини, реставраторы усадьбы Хаманна и основатели коворкинг-пространства Hamann Coworking.
Фото: Карлис Дамбранс, DELFI.
"Нам кажется, что мы очень правильно попали с расположением и со зданием, которое является историческим памятником - помещения очень красивые. Мы будем меньшей коммуной. И самый большой плюс, который уже интересует людей, — это детский сад"
Стоит отметить, что в Риге уже начали работать коворкинг-офисы, а в ближайшее время планируется открыть несколько новых. На вопрос о конкуренции и козырях Hamann Coworkin, Видиньши упоминают детский сад, особую среду и атмосферу, хотя цена на эти удобства будет аналогична обычной на рынке.
"Нам кажется, что мы очень правильно попали с расположением и со зданием, которое является историческим памятником - помещения очень красивые. Мы будем меньшей коммуной. И самый большой плюс, который уже интересует людей, — это детский сад", — объясняет Видиня. Пока ощущается больший интерес к индивидуальным столам, но она прогнозирует, что спросом будут пользоваться и небольшие офисные помещения.
Представительница Hamann Coworking согласна с тем, что на рынке действительно наблюдается наплыв проектов офисных коворкингов. "Однако, нам кажется, что спрос на такие рабочие места и офисные решения не иссякнет.
В настоящее время компании меняют привычную модель работы. Есть и туристы, которые стремятся выехать за границу и отдохнуть, и поработать, им тоже нужно временное рабочее место", — комментирует она.
"Нам кажется, что мы очень правильно попали с расположением и со зданием, которое является историческим памятником - помещения очень красивые. Мы будем меньшей коммуной. И самый большой плюс, который уже интересует людей, — это детский сад", — объясняет Видиня. Пока ощущается больший интерес к индивидуальным столам, но она прогнозирует, что спросом будут пользоваться и небольшие офисные помещения.
Представительница Hamann Coworking согласна с тем, что на рынке действительно наблюдается наплыв проектов офисных коворкингов. "Однако, нам кажется, что спрос на такие рабочие места и офисные решения не иссякнет.
В настоящее время компании меняют привычную модель работы. Есть и туристы, которые стремятся выехать за границу и отдохнуть, и поработать, им тоже нужно временное рабочее место", — комментирует она.
Фото: Карлис Дамбранс, DELFI
Сохранили все, что смогли
На вопрос, является ли усадьба Хаманя хорошей инвестицией, Видиньш отвечает: в зависимости от того, как определять инвестиции. "Если это способ заработать много денег за короткое время, то определенно нет. Однако со временем они окупятся, здание есть и останется после нас". Участники проекта, безусловно, довольны проделанной работой. А также испытывают облегчение, смеется Видиньш.
Самым большим удовлетворением является тот факт, что Рига теперь приобрела/восстановила ценное с архитектурной точки зрения здание. "Здесь представлены три века — в одном здании встречаются XIX, XX и XXI века", — подчеркивает он. Осталось еще обустроить исторический сквер - нужно поговорить с Рижской думой, Обществом окрестностей Агенскалнса, другими заинтересованными лицами (Ad Verbum приобрела на аукционе здание и землю под ним, однако Рижская дума предварительно отделила часть территории, которая имеет статус исторического объекта).
Самая старая часть комплекса находится со стороны улицы Кулдигас — это бревенчатая постройка, там расположен Putnu dārzs, а относительно новая часть построена практически с нуля, но весь фасад со стороны улицы Слокас удалось сохранить. "Все остальное создано с нуля. Все по-прежнему деревянное, но в духе XXI века —- использованы конструкции CLT (Cross Laminated Timber)", — рассказывает Видиньш, отмечая, что в усадьбе представлены все виды строительных технологий. "Мы многое обсуждали с Управлением памятников
Самым большим удовлетворением является тот факт, что Рига теперь приобрела/восстановила ценное с архитектурной точки зрения здание. "Здесь представлены три века — в одном здании встречаются XIX, XX и XXI века", — подчеркивает он. Осталось еще обустроить исторический сквер - нужно поговорить с Рижской думой, Обществом окрестностей Агенскалнса, другими заинтересованными лицами (Ad Verbum приобрела на аукционе здание и землю под ним, однако Рижская дума предварительно отделила часть территории, которая имеет статус исторического объекта).
Самая старая часть комплекса находится со стороны улицы Кулдигас — это бревенчатая постройка, там расположен Putnu dārzs, а относительно новая часть построена практически с нуля, но весь фасад со стороны улицы Слокас удалось сохранить. "Все остальное создано с нуля. Все по-прежнему деревянное, но в духе XXI века —- использованы конструкции CLT (Cross Laminated Timber)", — рассказывает Видиньш, отмечая, что в усадьбе представлены все виды строительных технологий. "Мы многое обсуждали с Управлением памятников
и сохранили все, что действительно можно было сохранить. Большая часть выгорела полностью", — поясняет бизнесмен, добавляя, что хоть это и историческое здание, но абсолютно современное — со всеми современными инженерными решениями.
Foto: Kārlis Dambrāns, DELFI
Абсурдные бюрократические требования
"Бюрократическое бремя — это абсурд, другой термин подобрать сложно".
Реновация здания совпала как с пандемией Covid-19 и мерами по ее сдерживанию, так и с фазой быстрого роста стоимости строительства. Это было "весело", шутит Видиньш. С другой стороны, удалось избежать удорожания кредитов - проект был профинансирован еще до стремительного роста Euribor.
Его софинансировал Swedbank, вложив собственные средства, в том числе от продажи бывшей недвижимости на улице Баложу (ранее там располагались офис компании и детский сад). "К счастью, мы смогли профинансировать его по старым условиям, и большую часть покрыли сами. Сейчас ничего подобного и быть не может", — признается он.
Рассказывая о проекте, Видиньш не скрывает, что его реализация задерживалась не только из-за Covid-19 и проблем в строительстве, вызванных и войной, — из-за увеличения затрат и доступности материалов. Реализация проекта потребовала много ручной работы. Но и это не основная причина. "В общей сложности проект занял четыре года. Для такого маленького здания это, конечно, долго, как минимум в два раза дольше, чем должно быть", — говорит Видиньш, у которого накопилось много вопросов к местным бюрократам.
Он был бы рад, если бы люди приводили в порядок свою собственность,
улучшали экологию. "Но надо иметь много терпения, надо понимать, что государственные и местные органы власти это не приветствуют и не понимают. Это борьба", — резюмирует бизнесмен, исходя из собственного опыта. Он также предположил, что по этой причине Латвия все меньше подходит для инвестиций.
"Бюрократическое бремя — это абсурд, другой термин подобрать сложно", — говорит Видиньш. В частности, препятствия находятся там, где случаи не являются стандартными, где надо искать конкретные решения. Предприниматель рассказывает о требовании Rīgas ūdens по поводу старого подключения, которое находилось под трамвайными путями на улице Слокас. "По сути, пришлось бы останавливать трамвайное движение, копать до трехметровой глубины, чтобы перерезать двухсантиметровую трубу, которая не использовалась годами, — говорит Видиньш. — Мы боролись за разрешение перерезать эту трубу на несколько метров дальше, где нет рельсов. Это заняло около двух лет. И это было разрешено во многом лишь потому, что улица Слокас ремонтируется, и все коммуникации или ликвидированы, или заменены".
Бизнесмену хотелось бы большего профессионализма со стороны чиновников. "Люди, которые имеют очень узкую нишу, за которую они отвечают, видят только это, а не всю картину, и здравый смысл часто там не работает. Согласование — очень долгий процесс", — подчеркивает Видиньш, но признает, что в последнее время сотрудничество с рижскими муниципальными учреждениями стало немного улучшаться.
Его софинансировал Swedbank, вложив собственные средства, в том числе от продажи бывшей недвижимости на улице Баложу (ранее там располагались офис компании и детский сад). "К счастью, мы смогли профинансировать его по старым условиям, и большую часть покрыли сами. Сейчас ничего подобного и быть не может", — признается он.
Рассказывая о проекте, Видиньш не скрывает, что его реализация задерживалась не только из-за Covid-19 и проблем в строительстве, вызванных и войной, — из-за увеличения затрат и доступности материалов. Реализация проекта потребовала много ручной работы. Но и это не основная причина. "В общей сложности проект занял четыре года. Для такого маленького здания это, конечно, долго, как минимум в два раза дольше, чем должно быть", — говорит Видиньш, у которого накопилось много вопросов к местным бюрократам.
Он был бы рад, если бы люди приводили в порядок свою собственность,
улучшали экологию. "Но надо иметь много терпения, надо понимать, что государственные и местные органы власти это не приветствуют и не понимают. Это борьба", — резюмирует бизнесмен, исходя из собственного опыта. Он также предположил, что по этой причине Латвия все меньше подходит для инвестиций.
"Бюрократическое бремя — это абсурд, другой термин подобрать сложно", — говорит Видиньш. В частности, препятствия находятся там, где случаи не являются стандартными, где надо искать конкретные решения. Предприниматель рассказывает о требовании Rīgas ūdens по поводу старого подключения, которое находилось под трамвайными путями на улице Слокас. "По сути, пришлось бы останавливать трамвайное движение, копать до трехметровой глубины, чтобы перерезать двухсантиметровую трубу, которая не использовалась годами, — говорит Видиньш. — Мы боролись за разрешение перерезать эту трубу на несколько метров дальше, где нет рельсов. Это заняло около двух лет. И это было разрешено во многом лишь потому, что улица Слокас ремонтируется, и все коммуникации или ликвидированы, или заменены".
Бизнесмену хотелось бы большего профессионализма со стороны чиновников. "Люди, которые имеют очень узкую нишу, за которую они отвечают, видят только это, а не всю картину, и здравый смысл часто там не работает. Согласование — очень долгий процесс", — подчеркивает Видиньш, но признает, что в последнее время сотрудничество с рижскими муниципальными учреждениями стало немного улучшаться.