Отмечается, что в последнее время он серьезно болел.
Леонид Володарский известен как переводчик, писатель и радиоведущий. Родился в Москве 20 мая 1950 года. Окончил институт иностранных языков, переводчиком начал работать в 1968 году. За более 30 лет непрерывной работы он озвучил свыше 5 тысяч кинокартин, в том числе фильмы "Терминатор" и "Джанго освобожденный".
Также Володарский переводил художественные произведения английских и американских писателей. Был одним из первых переводчиков произведений Стивена Кинга, а также переводил произведения Джерома Сэлинджера.
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь