Fоtо: Publicitātes foto

20 января в Антверпене пройдёт десятый Европейский поэтический слэм. В нём впервые примет участие Латвия.

Портал Delfi поговорил с латвийской претенденткой на звание лучшего поэта Европы Лиене Тигере и с организатором латвийских слэмов Каспаром Лиелгалвисом. Как чтение стихов стало спортивным соревнованием, как впечатлить зрителей и что волнует современных авторов?

MMāja, большой зал, напряженно наблюдающие зрители. Молодой парень странно, как-то бочком, поднимается на сцену зала. Читает стихотворение, а потом поворачивается спиной к залу — и оказывается, что сзади одежды нет. Точнее, из неё вырезаны большие куски, оголяющие спину и ноги. Девушка в галстуке всё сильнее затягивает его на шее, приподнимая вверх — под экспрессивные стихи об удушающей бюрократии. Ещё одна девушка, с наклеенной бородой, разматывает бесконечный свёрток с двумя параллельными линиями. Доматывает до конца — и оказывается, что это схематичное изображение мужского полового органа. Бесконечно увеличивающегося в чьих-то фантазиях, прямо как растущие показатели фирмы, о которых она сочинила стихотворение.

Это национальный поэтический слэм, в котором поэты соревнуются и в качестве стихов, и в их необычной подаче. Выигрывает Лиене Тигере, девушка в удушающем галстуке — и именно она спустя пару месяцев 20 января 2024 года будет представлять Латвию на всеевропейском слэме в Антверпене.

Что такое поэтический слэм?


Наверное, если сравнивать поэтические соревнования со спортом, то ближе всего будет фигурное катание. Нужно впечатлить зрителей и жюри — и техникой стихосложения, и актерским мастерством, и перформансом, иллюстрирующим стихи. Можно быть хорошим поэтом, но выступить неудачно и провалиться по баллам — просто не твой день, не повезло. А зрители ведут себя как настоящие болельщики, разве что чуть потише — но так же радостно приветствуют фаворитов и возмущенно гудят, не соглашаясь с оценками жюри.

Поэтический слэм как жанр зародился в Чикаго в 1986 году. Его придумал американский поэт Марк Смит, который решил положить конец скучным литературным чтениям, на которых поэт монотонно бурчал что-то себе под нос, полностью игнорируя публику. Позднее жанр пришёл и в другие страны, и в каждой своя специфика. Русскоязычные поэты в разных странах чаще всего выступают со стихами в более привычном понимании — с чёткой ритмической структурой и рифмами. В других странах это может быть больше похоже на актёрский монолог — в конце концов, чёткого определения того, что такое поэзия, не существует, и каждый может назвать свой текст поэтическим. В англоязычной среде для описания того, с чем выступают на слэмах, часто используют определение spoken word. Это можно перевести как "художественная декламация". На латвийских слэмах чаще всего звучат стихи без рифмы, и особой любовью публики пользуются выступления на грани стендапа.

Как показать на сцене алкоголизм?


Для Лиене, второкурсницы Факультета европейских исследований Университета Страдиня, её победа в Национальном слэме оказалась неожиданностью. Пишет она достаточно давно, больше пяти лет, но нигде не публиковалась, а в слэме участвовала в первый раз в жизни — и до того видела всего один слэм.

"Я вообще шла на отборочный тур прочитать одно стихотворение, а потом внезапно оказалась в финале", — признаётся она.

При этом иногда, когда она пишет стихотворение, она сразу знает, как показать его на сцене — так было с тем самым стихотворением про бюрократию, которое принесло ей победу.

Fоtо: Publicitātes foto

Подробно раскрывать все планы по покорению Европы Лиене не спешит, но говорит, что одно из стихотворений будет про алкоголизм. "Это ведь не только наша проблема, она есть во всех странах Европы. Я хочу заставить публику задуматься о потреблении алкоголя", — говорит она. Читать она собирается на латышском, а реквизит поможет донести до публики содержание. Так можно — по правилам слэмов, читать стихи можно на любом языке, и многие на международных соревнованиях выступают на родном.

Нужны ли русские стихи на латышской сцене?


"Я бы хотел, чтобы у нас чаще выступали на русском, да и на других языках", — говорит Каспарс Лиелгалвис, организатор латвийских поэтических слэмов. По его словам, раньше русскоязычные авторы записывались на соревнования чаще — а в этом сезоне был только один русскоязычный выступающий на одном из отборочных туров, и ещё одна русская участница выступала с латышскими стихами. Весной был слэм из победителей прошлых лет — и его выиграла участница со стихами на русском. По мнению Каспарса, стихи на других языках неплохо "разбавляют" атмосферу, потому что отличаются по настроению.

"Латышская поэзия очень замкнута на себе. Очень личная, о чувствах, эмоциях поэта. Когда к нам приезжали английские spoken word поэты, они читали стихи об общих проблемах, которые важны для всех. Экология, феминизм... У нас такого нет", — говорит он. Латышские поэты — по крайней мере, выступающие на слэмах — почти не пишут о политике, национальном вопросе и других "больных" темах, о которых постоянно пишут медиа. Возможно, именно потому, что эти темы всем надоели.

"Но ведь есть какие-то важные больные темы, о которых не пишут медиа. Мне кажется, эту нишу должны заполнять поэты. Им нужно быть немного психотерапевтами", — считает он.

Как художник стал популяризаторами поэзии


Каспарс — не поэт, он художник. Художники, говорит он, должны быть и психотерапевтами, и шаманами. За организацию поэтических слэмов он когда-то взялся почти случайно.

"Люди искусства постоянно ищут финансирование под свои мероприятия. И мы с другими художниками решили попытать счастья в British Council in Latvia. Окей, сказали там, но давайте это будет как-то связано с британской культурой? Как насчёт вечера британской поэзии?" — вспоминает он.

Так в Латвию приехали выступать британские мастера spoken word poetry, которые рассказали про культуру поэтических слэмов, а Каспарс с друзьями впечатлился и решил сделать что-то похожее. Правда, пока они организовывали, в Даугавпилсе независимо от них прошёл другой слэм, буквально на пару недель раньше рижского — так что первый в Латвии поэтический слэм был на русском языке.

Как посмотреть соревнования? А поучаствовать?


На странице общества Totaldobže, которое организует слэмы, размещена ссылка на трансляцию мероприятия в Антверпене. Оно начнётся 20 января в 19:00 по местному времени — то есть в 20:00 по рижскому. Так что из Латвии можно будет болеть за латвийскую участницу в режиме онлайн — ну или за любого другого понравившегося поэта.

Totaldobže планирует проводить слэмы и в этом году. Следить за информацией можно на странице общества в Facebook. Записываться в участники лучше сразу, как только появляется информация — желающих много, а в одном слэме обычно участвуют не более 12 человек.

Читайте нас там, где удобно: Facebook Telegram Instagram !