Улрика Кестере — не латышка, не шведка, а что-то среднее, "не из одного мира", как говорит она сама. В четыре года она с семьей перебралась в Швецию и всю сознательную жизнь прожила там, а теперь вернулась на историческую родину, где опубликовала свою детскую книгу "Незваные гости" (Nelūgtie ciemiņi — лат.). Delfi Viņa поговорил с Улрикой о больших переменах и жизни в Латвии.
Улрика — фотограф, графический дизайнер и иллюстратор детских книг, а в свободное от работы время она находит умиротворение, собирая лечебные травы и занимаясь йогой.
Когда Улрике было четыре года, у ее папы — медика из Лиепайской больницы, появилась возможность поработать в Швеции. Семья девочки эту возможность использовала, и у Улрики в жизни наступили большие перемены. Живя в обычном районе Лиепаи, девочка знала всех своих соседей, у нее были друзья и чувство единства с окружающим миром,а в Швеции все стало совсем иначе — общество там оказалось не очень дружелюбным, и заводить новые знакомства оказалось гораздо сложнее, чем в Латвии.
Переехав, Улрика и ее родители начали разговаривать между собой на шведском — кто-то освоил язык раньше, кто-то позже, но в целом, на латышском языке разговаривать стали гораздо реже — лишь когда семья возвращалась в Латвию на каникулы, что происходило, в лучшем случае, раз в год.
С последнего приезда Улрики в Латвию прошло три года. И этот раз стал особенным по нескольким причинам: во-первых, в Риге была издана книга Улрики на латышском языке, а во-вторых, девушка приехала сюда со своим другом, с которым живет вместе вот уже девять лет.
Мечта об издании детской книги
Улрика рассказывает, что ей очень нравится читать детские книги. Идея же написать свою книгу "Незваные гости" родилась у нее давно. Текст писался легко, так как Улрика ежедневно работала в детском рекламном агентстве. И все же девушку одолевали некоторые сомнения: "Это всегда большой риск, ведь ты не знаешь, будут ли твою книгу читать. Самое сложное — начать. Гораздо легче нарисовать картинку, а 13 разворотов сделать гораздо труднее — это так много, что ты просто не знаешь, с чего начинать. Но тогда мой друг сказал — "Улрика, если ты не начнешь, то это никогда не случится. Просто начни работать!" Тогда все пошло как надо.", — вспоминает девушка.
Сейчас автор поглощена работой над новой книгой, и она надеется, что опыт, полученный в процессе написания первой книги, окупится, и следующее творение увидит свет гораздо быстрее. В то же время Улрика хочет более детально проработать новую книгу, вкладывая в нее свое нынешнее мировоззрение.
Так приятно вновь ощутить "вкус Латвии"
Сейчас Улрика вместе со своим молодым человеком заново открывает для себя историческую родину — пара активно ездит на экскурсии по неизведанным уголкам страны, а также посещает места, связанные с детством девушки. Кроме того, Улрика и ее друг решили вспомнить традиционную латышскую кухню, по которой девушка изрядно соскучилась в Швеции. "Если кто-то из моих друзей поехал бы в Швецию, я бы даже не смогла им ничего посоветовать в гастрономическом плане. Нет там ничего такого "особенного". В латышской же кухне имеетса масса вкусных блюд, которых нет больше нигде."
Еда, природа, банная культура и спокойный жизненный ритм — вот вещи, которые заставляют Улрику возвращаться в Латвию. Но латышский дух она ощущает и в Швеции, с удовольствием нося там варежки, шарфы и браслеты с национальной символикой.
Думая о будущем, Улрика говорит, что хотела бы купить в Латвии домик у моря, чтобы всегда было, куда возвращаться, и где можно было бы отдыхать душой. Кроме того, несмотря на то, что вторая половинка Улрики — швед, она планирует своих будущих детей учить латышскому языку.