В чем феномен популярности Васильева, его книг, лекций, выступлений — в России и за ее пределами? Дело не только в личности — яркой, интересной, по-хорошему одиозной — но и в том дефиците стиля, с которым до сих пор не могут справиться люди на постсоветском пространстве.
Есть основания полагать, что интерес к Александру Васильеву, к тому, что он делает и о чем пишет — это часть процесса, связанного с поиском самоидентификации постсоветского человека.
Александр Васильев прибыл из Парижа и — заставил русских "вспоминать" свой утраченный стиль. Он получил уникальную возможность открыть культурный "железный занавес" и сумел этой возможностью воспользоваться...
Данная книга – это не просто биография замечательной певицы. Повествование в ней ведется от первого лица. Но это совместный труд Л. Лопато, А. Васильева и Е. Дьяковой. Александр Васильев так описывает творческий процесс: "...Долгие дни просиживали мы на террасе в ее каннской квартире с видом на сад с пальмами. С диктофоном в руках мы попивали чай с пирожками из русской кулинарии, перескакивая от одной эпохи к другой, пока наконец, много месяцев спустя, наша общая работа не выстроилась в цельный рассказ..."
Рассказ получился действительно интересным. Рассказ об утраченном времени, талантливых людях русской эмиграции, которые создали "русское кабаре" - удивительное явление эмигрантской культуры. Пластинки и кассеты "эмигрантов" были неимоверно популярны в Советском Союзе. Не было такого советского двора в 70-х и 80-х, откуда бы не доносились из раскрытых окон домов мелодии и голоса “эмигрантов”. Собственно, на одной из таких кассет однажды и услышал Александр Васильев песни в исполнении Людмилы Лопато. А когда познакомился с ней лично и услышал в ее изложении историю русской эмигрантской песни – то был покорен и очарован... Что ж, теперь и наша очередь. А чтобы читатель в полной мере проникся этим явлением – к книге прилагается компакт-диск с лучшими записями Людмилы Лопато.