С 1989 года Елена Костюкович живет в Италии, занимается переводческой работой, преподает теорию и практику художественного перевода в Миланском университете, редактирует и продвигает на книжном рынке переводы русских писателей на итальянский и многие другие языки через основанное ею литературное агентство Elkost, читает лекции по литературоведению и культурологии.
Но всем, кто читает на русском языке, Елена Костюкович известна, прежде всего, как переводчик Умберто Эко, великого итальянского ученого, филолога и философа, одного из основателей семиологии (науки о знаках) и, вероятно, последнего "динозавра" академического европейского гуманитарного знания ХХ века, преподавателя и автора многочисленных учебников, писателя и публициста, историка культуры и коллекционера старинных книг, знатока искусств и социокультурных явлений в истории цивилизации.