Постдраматический синдром. Как режиссер Виестурс Кайришс натравил русского "Гамлета" на Путина (13)
Кристина Худенко
В Рижском русском театре им. М. Чехова прошла премьера "Гамлета" от режиссера Виестурса Кайришса. Принц Гамлет владеет дзюдо, а вместо Англии ездит в Грузию. Снаряженный в камуфляж дух его отца взывает к мести. Братоубийца Клавдий превращается в Путина, мать Гертруда — в Кабаеву. Только лента на ее выступлении с победно вскинутой вверх рукой — траурная. А из всех щелей сочится кровь. Зрители становятся свидетелями трагифарса в бункере — оказывается, Шекспир про это и писал.
"Зевать по сторонам и со стыдом, Смотреть на двадцать тысяч обреченных, Готовых лечь в могилу, как в постель, За обладанье спорною полоской, Столь малой, что на ней не разместить Дерущихся и не зарыть убитых..."
Вот он — главный монолог Гамлета нашего времени. Каждый режиссер втайне мечтает поставить венец творения Шекспира, но ждет подходящего момента… А тут время не шепчет, а кричит: "Быть!" К тому же за период, прошедший с крымского начала, Виестурс уже проделал два убедительных прыжка к финишной прямой на той же сцене.
Сперва был "Король Лир" (2017), в котором "слепых ведут безумцы" - теперь даже слепым понятно, куда они шли. Потом - "Муму" (2019), где "слепые" еще и глухи — им мало бежать от очередной барской "мобилизации", перед этим надо зачем-то утопить свою Муму. "У раба не возникает мысли взять Муму и бежать вместе с ней. Он сперва ее топит, мучает, сам мучается и лишь потом уходит. Очевидно, Тургенев уловил это нечто очень глубокое в характере народа", - поясняет свой ход мысли Виестурс.
Последняя створка разоблачительного русского складня Виестурса Кайришса — хроника военного времени "Гамлет". Большая часть действия происходит за праздничным столом в роскошном бункере с золочеными обоями. Правда, потолок заплесневел, лампочки моргают, мухи оглашенно жужжат, а из стен сочится кровь — слуги не успевают оттирать.
Кайришс, безо всяких эзоповых манирлихов, вываливает все карты на стол — российские, польские, грузинские… И сажает за него тень отца Гамлета в камуфляже - та взывает ко мщению.
Роль Гамлета актер Максим Бусел буквально выстрадал — в прямом и переносном смысле. В "Короле Лире" он — покорный слуга Освальд, в "Муму" - бессловесный Герасим. Вскоре после 24 февраля прошлого года Максим покинул Москву, где после ухода из рижского театра и непростого пути по русской карьерной лестнице стал без пяти минут звездой антивоенного мюзикла "Кабаре" в Театре наций… И вот, пришлось отрезать как бензопилой. Чем компенсировать выстраданную потерю? "Даже не мечтаю про Гамлета, — неуверенно улыбался в ответ на вопрос Максим, - Сегодня мне надо все начинать с начала". Можно не сомневаться, на сведение счетов с Путиным у него были все резоны.Роль его оппонента Клавдия-Клавдина актер Александр Маликов унаследовал из предыдущей работы с Кайришем — в "Муму" его персонаж, крепостной дворецкий Гаврила, впервые опробовал на зрителях путинскую мимику. Стоит ли добавлять, что этот персонаж выборы еще не проигрывал. Под скабрезные шуточки и ритмичные крестные знамения голый король Маликов-Клавдин вещает приходу, что "важней всего — погода в доме", а остальное де "легко уладить с помощью зонта". О каком зонте идет речь, никому уточнять не требуется."Katjka, tu esi brīnišķīga liela aktrise!" - трудно не согласиться с этим высказыванием Кайришса про исполнительницу роли Гертруды-Кабаевой Екатерину Фролову. Отсмотрен ни один километр олимпийских выступлений забронзовевшей экс-гимнастки. В ход запущен и знаменитый победный жест руки, и отчаянная китайская грамота траурной черной ленточки… Есть хочется, любить сына хочется — все хочется.Ииии поехали... рельсы, рельсы, шпалы, шпалы — ехал поезд из Варшавы. Из последнего вагона рассыпалось всем на орехи. Пришли "гуси" - Лаэрт с Офелией (Владимир Гориславец, Юлия Бернгардт) — пощипали. Их пощипали. Пришли "куры" - обаятельные мерзавцы Розенкранц с Гильденстерном (Анатолий Фечин и Евгений Черкес) - поклевали. Их поклевали.
Пришел "слон" — Полоний-Полонин (органичный до неузнаваемости брат Чулпан - Шамиль Хаматов) — потоптал, потоптал, всем трусы (с отравленными гульфиками?) раздал и от яда же издох. Пришли злые дворники из сериала Breaking Bad (вообще-то, те же поклеванные Розенкранц с Гильденстерном) — всех закатали в бочку с кислотой и ушли. Ведь, в отличие ото всех, Розенкранц и Гильденстерном живее всех живых.
На фото - Виестурс Кайришс (в центре) с Розенкранцем-Черкесом и Гильденстерном-Фесиным.Пришел добрый Виестурс Кайришс. Поставил стул, стол, печатную машинку и стал правду молвить (вообще-то, уже на банкете вещал в устной форме, но чего ни припечатаешь для красного словца):
"Во времена, когда мы думаем, нужен ли нам русский театр и можно ли латышам говорить на русском языке… я должен стать перекрестком в дискуссии. Очень важно работать с идеей для русских, что здесь не та территория, где можно жить физически, а душой принадлежать другому государству. Нет, здесь мы принадлежим Латвии. А то государство, откуда происходят ваши этнические корни (что уважается) сегодня — ТАКОЕ. Что мы с этим можем поделать?
Надо смириться с идеей, что здесь Латвия, а государственный язык — латышский. Это очень важно, и в этом нет ничего плохого. В моем понимании латыш — это не этническое понятие, а языковое. К примеру, я — латгалец, но я тоже латыш, потому что использую латышский язык. И чем больше здесь будет латышей русского происхождения, (тем лучше)… Я считаю, что это не вопрос, который можно решить какими-то призывами или псевдопатриотизмом — это решается в разговоре и работе, создающей свое видение. Я рад быть здесь именно в это важное время".
Кто скрывался под костями черепа "бедного Юрика"? Ваши кандидатуры?! Лужков, что ли? Или под Ковальчука копают? Про "юру-музыканта" даже предполагать не буду — долгие ему годы и крепкого здоровья.
Под конец постановки Виестурс Кайришс пускается во все тяжкие — ну их, художественную недосказанность с эзоповым языком (чай, не государственный) вместе взятыми — война не терпит полутонов и неоднозначности. ТОЛЬКО МЕСТЬ на фоне кровавых кремлевских зубцов. И вот уже новый портрет над трупом так и не успевшего раскрыть спасительный зонтик тирана. Ужель, тот самый Навальный?
Спектакль идет на русском языке, для зрителей обеспечены титры на латышском и английском языках. Ближайшие даты - 6, 7, 8, 21, 29 апреля.
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь