Foto: stock.xchng
Парламент Эстонии на своем последнем заседании принял новый Закон о языке, который вступит в силу с 1 июля. Как сообщает Министерство образования и науки, закон не меняет прежнего направления языковой политики, однако корректирует упущения в прежней надзорной практике, выявленные во время мониторинга языковой сферы.

Новый Закон регулирует языковую политику, использование письменного и устного эстонского языка в делопроизводстве и иноформационных полях, требования к владению эстонским языком, оценивание и проверку владения языком, государственный надзор и ответственность за нарушение требований Закона о языке, сообщило BNS.

В новом Законе о языке постатейно рассматривается общественное и официальное использование языка, и при официальном использовании языка закон требует исходить только из письменных норм эстонского языка.

Если в первоначальном варианте проекта письменным нормам должны были следовать и СМИ, то теперь как в текстах СМИ, так и в других направленных на общественность текстах, на которые не распространяются требования официального использования языка, нужно будет руководствоваться добрыми традициями использования языка, по которым должны достичь договоренности Центр попечения о языке и Союз журналистов Эстонии.

В то же время комиссия по культуре приняла решение дополнить закон положением, по которому Эстонское государство оказывает поддержку развитию, защите и использованию региональных форм эстонского языка.

Согласно закону, на эстонском языке должны быть указания, вывески, извещения юридических лиц, классификационные наименования и наружная реклама предприятий, в том числе политическая реклама.

Также на эстонском языке должны быть представлены и частично содержащие информацию на иностранных языках торговые марки, если торговые марки используются в качестве наружной рекламы или для обозначения географических наименований.

Иноязычные веб-сайты зарегистрированных в Эстонии учреждений, коммерческих предприятий, недоходных обществ, целевых фондов или предпринимателей-физических лиц также должны обеспечить совпадение информации об их сфере деятельности, предлагаемых товарах или услугах с информацией на эстонском языке.

Действующий Закон о языке, принятый в 1995 году, менялся 17 раз, в связи с чем был признан экспертами неоднородным.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!