Президент Джордж Буш, принимая в понедельник в Белом доме королеву Великобритании Елизавету II, едва не состарил ее на 150 лет.
Произнося в ее честь речь и стремясь подчеркнуть, что королева была частой гостьей Америки, он отметил: "Американский народ счастлив приветствовать Ваше Величество в США, стране, с которой вы хорошо знакомы. Как ни крути, вы обедали с 10 американскими президентами. Вы принимали участие в торжествах в нашей стране по случаю двухсотлетия ее создания в 17…". Тут он осекся, заметив, что 81-летняя королева бросила на него удивленный взгляд, и быстро поправился: "В 1976 году".

"Она посмотрела на меня так, как только мать может посмотреть на ребенка", — нашелся Буш, заслужив сдержанную улыбку Елизаветы II.

Инцидент произошел у Белого дома, где президент США и первая леди Лаура Буш приветствовали королеву Елизавету II и герцога Эдинбургского Филиппа. Они прибыли в Вашингтон в воскресенье в рамках четвертого государственного визита в США. На торжественную церемонию на лужайке перед Белым домом собрались 7 тысяч приглашенных — американский лидер и "первая леди" Лора Буш, кабинет в полном составе, члены конгресса США, иностранные дипломаты и другие высокопоставленные лица. Королева была одета в белый жакет, черную юбку, шляпу в тон с черно-белым цветком на тулье и белые перчатки, отмечает ИТАР-ТАСС.

Остальная часть мероприятия прошла без казусов. О прибытии британского монарха в его резиденцию по адресу Пенсильвания-авеню, 1600 возвестили салют из 21 орудия и исполнение государственных гимнов двух стран. Затем королева и президент произнесли короткие приветственные речи, в которых подчеркивались историческая общность народов двух стран и их сотрудничество в борьбе с террором во всем мире.

Как заявил Буш, "Соединенное Королевство вписало множество величайших глав в историю человеческой свободы", а британские "парламенты с течением веков заложили принципы, которыми руководствуются все современные демократические государства". Прибывшие в Джеймстаун колонисты "посадили на американской почве семена свободы и демократии". Они позволили взрасти нацию, "которая всегда будет с гордостью помнить о своих корнях, уходящих через Атлантику", отметил президент.

По его словам, США и Великобритания "чтут свои традиции и общую историю". "Мы понимаем, что наиболее сильные общества уважают права и достоинство личности. Мы понимаем и принимаем бремя глобального лидерства, и мы строим свои особые отношения на самом прочном фундаменте — глубокой и неизменной любви к свободе. Сегодня две наши нации защищают свободу от тирании и террора", — сказал глава администрации США.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!