Швыдкой: 25 млн. русских оказались в двусмысленном положении
Foto: DELFI

"Мы все оказались жертвами советской системы — советский человек пострадал так же, как литовец, эстонец, латыш. Одно дело советская тоталитарная система, другое — русская культура", — сказал на международном форуме в Калининграде спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.

close-ad
Продолжение статьи находится под рекламой
Реклама

1 апреля в Калининграде участники международной открытой дискуссии "Состояние и перспективы межкультурного взаимодействия в странах Балтии: фактор России". На форуме деятели культуры, науки, образования и СМИ, представители парламентов Литвы, Латвии и Эстонии обсуждали актуальные проблемы межкультурного взаимодействия в странах Балтии.

В частности, уделялось внимание вопросам потенциала русской культуры в странах Балтии, культурной политики и политизации культуры, русского языка как средства межкультурной коммуникации.

Швыдкой затронул вопросы перспектив русского языка и положения российских соотечественников в регионе. По его словам, Балтийский регион — это "особый мир с особыми традициями и особым пониманием геополитических проблем".

Он также констатировал, что за последние 20 лет произошли процессы, которые разделили соседние страны: "то, что за пределами России оказались 25 миллионов граждан, говорящих на русском языке, то, что они оказались в достаточно двусмысленном политическом положении, это очевидно. То, что каждая новая страна Балтии, по-разному отнеслась к тому, какова должна быть судьба этих граждан. У нас все перепутано, теперь и жизнь оказалась куда сложнее, чем казалось в 90-е годы".

"Мы все говорили, что у русских должны быть права, и они должны быть гражданами. Литовцы пошли этим путем, но это сократило долю русского языка в Литве. Раз все граждане, нет необходимости остро цепляться за свою идентичность. И сегодня русский язык в Литве объективно вытесняется", — констатировал представитель президента РФ.

Тем временем, в Латвии, как подчеркнул Швыдкой, наоборот, шла острая борьба, и русский язык в борьбе обретал "новые качества". "Я говорю об этом не из политических соображений, а стараюсь смотреть объективно", — сказал он.

"Мы все оказались жертвами советской системы — советский человек пострадал так же, как литовец, эстонец или латыш. Одно дело советская тоталитарная система, другое — русская культура, которая испытала те же унижения и репрессии в отношении себя, что и литовская, латышская или эстонская культуры", — отметил Швыдкой.

Он заметил, что у России "есть свои политические интересы в отношении соотечественников за рубежом: неважно, где они живут — в Латвии, Литве или в Украине. Это нормально. И мы их будем отстаивать".

Впрочем, помимо текущей политики, есть серьезное широкое взаимодействие культур, уверен представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству.

"Моя позиция очень простая. Перспектива русской культуры в регионе зависит не от того, что происходит в Эстонии Латвии или Литве. Все это зависит только от того, что происходит в России. Вот и все. Будет сильная Россия, привлекательный рынок труда, товарооборот, хорошая образовательная услуга для граждан Балтийских государств в Петербурге, Калининграде, Москве, — все будут учить тот язык, который им позволит самореализоваться", — отметил он.

Участники международной дискуссии подписали международную резолюцию, в которой высказались за развитие совместных проектов в сфере межкультурного взаимодействия в регионе Балтийского моря, отметили роль русского языка как языка межкультурной коммуникации в историко-культурном пространстве Латвии, Литвы и Эстонии, и предложили придать дискуссии статус регулярно действующего семинара.

Теперь у нас есть Телеграм-канал Rus.Delfi.lv с самыми свежими новостями Латвии. Подписывайтесь и будьте всегда в курсе!
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.

Comment Form