Представители Европейского парламента, участвовавшие 31 августа в Москве в запрещенной властями акции оппозиции в защиту конституционного права на свободу собраний, возмущены задержанием лидера оппозиции с десятками других протестующих, сообщает Associated Press.

Как сообщалось, во время "акции 31" в Москве и Петербурге задержано более 190 человек, которые после составления протоколов об административных правонарушениях были отпущены и в ближайшие дни должны будут явиться в суд.

Глава комитета по правам человека Хейди Хаутала из Финляндии назвала задержание бывшего вице-премьера РФ, а ныне сопредседателя движения "Солидарность" Бориса Немцова во время акции нарушением его прав. "Мы увидели, что Россия, пытаясь быть страной сильной, страной современной, таковой не является, потому что современная и сильная страна может быть только свободной", — заявила она.

Голландский депутат ЕП Тийт Берман, также присутствовавший во вторник на Триумфальной площади, назвал способ борьбы с демократией при помощи полицейских дубинок "шокирующим".

В понедельник в газете "Коммерсант" было опубликовано интервью с премьер-министром России Владимиром Путиным, который фактически выступил на стороне милиции, силой разгоняющей несанкционированные акции, пишет BBC.

"Здесь цель-то другая! Не подчиниться действующему законодательству, сказать, что мы хотим правового государства для кого-то другого, а не для себя самих, а нам позволено то, что мы хотим, и мы вас будем провоцировать на то, чтобы вы нам дали дубиной по башке. И поливая себя красной краской, говорить, что антинародная власть ведет себя недостойно и подавляет права человека", — сказал российский премьер.

"Систематический отказ в таких мероприятиях — это уже для нас аргумент, что дела с правами человека не в порядке, что у людей нет права осуществить то, что у них написано в Конституции", — сказала в интервью BBC член ЕП от Литвы, замглавы комитета по правам человека Лючия Андрикене. Андрикене напомнила, что Россия и Евросоюз хотели бы видеть друг друга "стратегическими партнерами", но стратегическое партнерство, с точки зрения евродепутата, должно основываться на общих ценностях.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!