Буклетами о переписи занялся Центр госязыка
Foto: DELFI

Центр госязыка начал административное делопроизводство о несоблюдении Закона о госязыке в буклетах о переписи населения. Как сообщил начальник контрольного отдела центра Антон Курситис, по поводу буклетов на русском языке получено более десяти жалоб от депутатов Сейма, Европарламента и населения.

close-ad
Продолжение статьи находится под рекламой
Реклама

"Информацию в буклетах, которые получат все жители стран, не нужно было переводить на русский язык, потому что она проста и касается сроков переписи. Такой простой текст спустя 20 лет после восстановления независимости должны понимать даже те, кто все еще владеет госязыком на самом низком уровне", — сказал Курситис.

Сегодня он уже встречался с руководителем департамента социальной статистики Центрального статистического управления Марандой Бехмане, чтобы обсудить этот вопрос. Она пояснила, что решение напечатать буклеты на двух языках принято потому, что 41% населения страны — русскоязычные, а законодательство позволяет предоставлять госучреждениям информацию для статистических исследований на иностранном языке.

На что Курситис возразил, что в таком случае дискриминируются другие нацменьшинства. А Бехмане заметила, что живущие в Латвии белорусы, украинцы, литовцы и поляки знают языки, на которых подготовлены информативные материалы, — латышский и русский. К тому же ООН рекомендует использовать для массовой информации языки, на которых говорят жители.

За несоблюдение Закона о госязыка ЦСУ грозит выговор или штраф от 25 до 100 латов.

Теперь у нас есть Телеграм-канал Rus.Delfi.lv с самыми свежими новостями Латвии. Подписывайтесь и будьте всегда в курсе!
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.

Comment Form