Менцена подвергает сомнению соответствие Конституции одной из статей Закона о государственном языке и правило Кабинета министров об "олатышивании" фамилий.
Женщина вышла замуж за гражданина Германии, и в свидетельстве о браке ее фамилия писалась как Mentzen, а в Латвии она стала писаться "Менцена", с чем подательница жалобы не согласна.
Как пояснила Хирша, в мире существуют две системы, согласно которым пишутся на соответствующем языке имена и фамилии людей - транскрипция и транслитерация, Латвия использует транслитерацию, то есть, как конкретная фамилия произносится, так она и пишется.
Хирша подчеркнула, что некоторые пункты этой системы следовало бы продумать более глубоко, но было бы нелепо менять всю систему.
Директор ЦГЯ также напомнила, что с 1992 года лица имеют право требовать, чтобы в основные документы были вписаны имя и фамилия были вписаны на оригинальном языке латинскими буквами и Менцена тоже могла этого потребовать.