Foto: Facebook/Kaspars Bergmanis

Пользователь Facebook Каспарс Бергманис поделился у себя на странице фотографией чека из магазина в Айнажи. На нем все, кроме наименований продуктов, было написано на эстонском языке. Об этом пишет портал Jauns.lv.

На чеке из магазина Co Alco было написано Kulastage meid jalle! ("Приходите к нам еще!"), а шпроты в масле были записаны хоть и по-латышски, но не совсем правильно: Sprotes ella.

Такое странное нарушение закона Центр госязыка видит впервые, признал глава отдела по рижскому региону Виестурс Разумовскис. По его словам, жалоба на магазин поступила еще пару недель назад. Центр госязыка приехал с проверкой, а продавцы рассказали, что Служба госдоходов потребовала заменить старые аппараты на новые, но не сказала, на каком языке должны быть чеки.

Инспекторы оформили протокол об административном нарушении и дали магазину две недели на поиск нормального кассового аппарата — в противном случае его ждет штраф от 70 до 140 евро.

"Не помню в своей практике такого странного несоблюдения закона о госязыке. Однажды в Центр госзяыка поступила жалоба на Forum Cinemas, который выдавал билеты на русском. Но такой билет — это не документ, подтверждающий сделку. Его по запросу клиента можно распечатать на латышском, английском или на русском языке. В том случае это не было нарушением", — рассказал Разумовскис.

По всей видимости, пишет издание Jauns.lv, работники магазина, находящегося в приграничном городе, купили кассовый аппарат в какой-нибудь эстонской фирме. При этом все реквизиты и номера налогоплательщиков — латвийские. То есть все налоги платятся в бюджет Латвии, но покупатели информируются об этом на эстонском языке.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!