Foto: Publicitātes foto
При прочих равных у русского в Латвии перспектив бывает даже больше, чем у латыша. Об этом в комментарии для российской газеты "Известия" пишет член совета Rietumu Banka Александр Гафин.

По мнению предпринимателя, обострение национальной риторики не идет во благо "государству, жители которого до недавнего времени мирно уживались друг с другом, общаясь в реальной жизни и на латышском, и на русском языках". "Каждый россиянин, побывавший в Латвии, знает, что русским отлично владеет подавляющее большинство жителей страны и на нем можно общаться всюду, не испытывая практически никакого дискомфорта", — пишет Гафин.

"При оценке пропорции "русских" и "латышских" граждан Латвии становится очевидно, что позитивный исход референдума был бы просто чудом. Кому референдум однозначно на руку, так это радикальным политикам с обеих сторон, которые сегодня успешно зарабатывают очки среди своих будущих избирателей и пытаются разделить электорат по языковому признаку", — отмечает он.

По мнению автора, здоровая часть русской и латышской элиты понимает, что развитие страны возможно на основе какой-то договоренности. "И главный вопрос сегодня — не что произойдет на референдуме 18 февраля, а что будет после этой даты, когда придется консолидировать усилия общества для решения задач экономического характера", — полагает Гафин.

"Я считаю, что в наличии второго государственного языка в Латвии нет необходимости. В любой стране главным языком всегда является тот, на котором ведутся делопроизводство и официальная переписка в государственных учреждениях. В Латвии это латышский, и необходимости дублировать все это на второй язык я не вижу. Другое дело, что, когда в стране используются два (или более) языка, должны быть созданы условия для комфортного сосуществования людей, говорящих на них. Это вполне возможно, и таких примеров в мире немало. Если правильно построить в Латвии систему образования в школах и вузах, то следующие поколения будут знать латышский язык практически без исключений. В то же время нужно избегать крайностей вроде абсурдных требований о разных размерах шрифта на латышском и русском языках в рекламе и тому подобного. Вместо этого следовало бы создавать условия для комфортного сосуществования двух языков и общения людей", — считает член совета Rietumu Banka.

"Сегодня, кстати, все больше латышских детей выбирают в школах в качестве второго языка для изучения именно русский, поскольку поколение новой латышской молодежи из семей, сделавших ставку исключительно на латышский, испытывает трудности на рынке труда. Как правило, работодатели отказываются брать на работу тех, кто напрочь не владеет русским. Обратное же встречается уже значительно реже. Так что сейчас при прочих равных у русского в Латвии перспектив бывает даже больше, чем у латыша", — резюмирует автор.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!