Foto: AFI
"Раскол общества", "демонстративный акт волеизъявления", "важное событие для сплочения русской общины" - референдум по статусу русского языка, состоявшийся 18 февраля 2012 года, год назад получал самые разные, порой диаметрально противоположные оценки. Как все это выглядит год спустя? Был ли смысл? Была ли польза? Портал DELFI попросил политиков и экспертов оценить последствия референдума и подвести его итоги по состоянию на сегодняшний день.



Foto: LETA
Владимир Линдерман, лидер партии "ЗАРЯ", один из инициаторов референдума:

- Я считаю, что референдум был историческим событием. То есть, он подвел черту под двадцатилетним периодом развития Латвии, и доказал, что все программы интеграции, которые на деле были программами ассимиляции, провалились. Русские жители Латвии не восприняли идеологию, согласно которой, они должны быть в это стране вторым сортом, либо уехать, либо стать латышами – все эти варианты по сути были отвергнуты.

Референдум показал, что в Латвии реально живут две языковые общины – это его главный результат. Второй результат состоит в том, что активизировалось русское общественное движение, пришли новые люди, часть из которых работает под моим руководством.

Считаю, что дальнейший путь борьбы за свои права будет непрост, но важно то, что поворота назад больше не будет. Я на сто процентов уверен в том, что референдум провел определенную черту.


Foto: LETA
Виктор Макаров, член правления "Партии реформ"

- С точки зрения языковых норм, как мы все понимаем, референдум закрепил статус-кво. Конечно, в Латвии остался один государственный язык. Я думаю, что референдум сделал еще менее вероятными любые изменения в законодательстве, касающиеся государственного и других языков. С юридической точки зрения можно сказать, что референдум, вопреки, ожиданиям, заверениям и обещаниям со стороны его непосредственных организаторов, "забетонировал" ситуацию в этом вопросе.

Что касается межэтнических отношений, я думаю, что ничего хорошего референдум не дал – он лишь взбудоражил общество, напугал одну часть населения, огорчил другую. К сожалению, нужно признать, что организаторы референдума воспользовались потенциалом недоверия, накопившихся в обществе обид и разногласий. По большому счету, организаторы спровоцировали общество, и оно на эти провокации повелось. Это, на мой взгляд, был очень некрасивый и нехороший процесс. Считаю, что референдум лишь закрепил все эти отрицательные моменты в обществе.

Что изменилось? С точки зрения создания доверия между разными этническими и национальными группами, то сейчас мы скорее откинуты назад, чем продвинулись вперед – регресс налицо.

Я всегда считал, что латвийское общество состоит из достаточно мудрых, спокойных людей, научившихся сосуществовать и взаимодействовать как единое общество, сотрудничать несмотря на языковые разногласия и взаимоотношения.

Какого-то определенного рецепта преодоления языкового вопроса нет. Общество должно идти вперед, и учиться преодолевать исторические проблемы, которые сложились, и все те разногласия, которые с этими проблемами связаны. Нужно отметить очень плохое влияние тех политических деятелей, которые пользуются этими разногласиями, провоцируя общество на конфликт. Наверное, не стоит поддаваться на провокации.

Хотелось бы также отметить, что постепенно мы все таки движемся к осознанию того, что культурное, языковое многообразие является главным богатством и потенциалом Латвии. Главная задача государства – способствовать сохранению этого потенциала. Мой совет тем, кто занимается политикой – не вредить. Пора прекратить эксплуатировать сохраняющееся недоверия и какие-то обиды в обществе, не провоцировать людей на новые бесполезные конфликты, которые все равно ни к каким изменениям не приведут.


Foto: LETA
Андрей Юдин, депутат Сейма от партии "Единство":

- Референдум показал обеим частям нашего общества, что латышский язык был, и остается единственным государственным языком в этой стране. Это было четко показано. Впрочем, в самом факте референдума были как плюсы, так и минусы. Несомненный плюс в том, что, наконец, все точки на i расставлены, и сомнений больше не остается. С другой стороны, горечь того, что нужно было идти и голосовать за государсвенный язык в Латвии, до сих пор, конечно, остается.

Не думаю, что референдум что-то принципиально изменил – вопрос поставлен, и на вопрос получен ответ. Очень правильно, что референдум состоялся – было бы неразумно его как-то "замять", снять с повестки дня. В таком случае, мы бы поднимали языковой вопрос до сих пор.

Решилась ли проблема до конца? Наверное, нет. Языковой референдум был лишь одним из аспектов проблемы – противостояние, напряженность все еще сохраняется, к сожалению. Считаю, что нужно гораздо больше времени, чтобы эта ситуация изменилась.

К сожалению, сильно различаются взгляды различных частей общества о том, в какой стране они живут. Когда эти взгляды настолько кардинально не совпадают, очень тяжело решать проблемы, важные для общества в целом.


Foto: AFI

Иварс Иябс, политолог:

- Считаю, что референдум прошлого года только усугубил языковую проблему в стране. Как мы видим, более популярными становятся радикальные лозунги со стороны радикальных политических сил с обеих сторон. Тем не менее, я думаю, что одна из позитивных сторон в том, что мы все таки не увидели столь массового радикализации, которую предсказывали многие, из-за того, что произошло в феврале 2012 года.

Очевидно, что существует определенная напряженность в обществе, она никуда не делась, а от референдума, возможно, также и возросла. Считаю, что особенно это отразилось все же на латышских радикальных политиках, которые чаще стали использовать в своих речах и заявлениях некую "внутреннюю угрозу", которая может навредить Латвии. Опять же, именно после референдума появились персоны нон-грата, у которых нет возможности въехать в Латвию - Дюков, Симендей и Колеров. До референдума мы таких поступков не видели.

Что касается риторики со стороны более радикальной части латышских политиков, она, разумеется, стала жестче. Языковый вопрос является для латышей очень важным, поэтому неудивительно, что ситуация в политических кругах несколько обострилась.

В общем, можно сказать, что языковой референдум сыграл на руки радикалам как с латышской, так и с русской стороны. Результат референдума – безусловно отрицательный. Когда радикалы с обеих сторон противоречат друг другу, в этом нет совершенно ничего хорошего.

Кроме того, референдум отрицательно повлиял на некоторых русскоязычных политиков вполне умеренного толка. Например, на Ушакова. При всем моем уважении к рижскому мэру, могу сказать, что его подпись за русский язык как второй государственный с политической точки зрения была абсолютной глупостью. Если в конце 2011 года в правительственных кругах шла речь о том, что их (ЦС) нужно как-то интегрировать в политическую систему, преодолеть этническое деление, то сейчас такое больше никогда не услышишь. Если сейчас кто-то в политике скажет, что надо сотрудничать с "Центром согласия", то он просто себе сразу же выроет яму. Будет так: "Это какой такой "Центр согласия"? Который за два языка? Увольте!"


Foto: F64

Нил Ушаков, лидер "Центра согласия"

К сожалению, получить комментарий мэра Риги Нила Ушакова порталу DELFI не удалось.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!