русско-латышский класс школа Жолтока
Foto: DELFI

Начальную школу закончили дети из русских и латышских семей, которые четыре года назад сели за одну парту, чтобы учиться по экспериментальной программе, в рамках которой все ученики осваивают русский, латышский, английский и французский языки. Получился невероятно дружный класс, который легко переходит с русского на латышский и обратно. Классный руководитель skolotāja Māra заверила портал Delfi, что именно это и называется интеграцией. Но такая работа требует невероятной отдачи — разделять и властвовать куда легче.

close-ad
Продолжение статьи находится под рекламой
Реклама

В советское время 55-я средняя школа (сегодня она носит имя знаменитого хоккеиста Сергея Жолтока) была двухпоточной. Дети разных национальностей мало контактировали между собой, ведь каждый поток учился по своей программе. Когда неподалеку построили латышскую школу, 55-я перешла на программу национальных меньшинств. Впрочем, часть латышских детей здесь осталась и в новых условиях — это хоккеисты, которые интенсивно тренировались в ледовом холле при школе. Родителям было удобно, когда спортивное расписание сопряжено с учебным, а дети не бродят по улице.

В общем, не удивительно, что интеграционный эксперимент родился именно в стенах этой школы. И все же привлечь достаточное количество латышских детей оказалось задачей не из простых. Затея удалась, в том числе и благодаря тому, что директор Вацлава Плуча привела в класс свою внучку, а та — свою подругу. Конечно, самыми решительными снова оказались родители юных хоккеистов. Ну а решающую роль сыграла идейный вдохновитель проекта, учительница латышского языка с полувековым стажем Мара Бидере — одного общения с ней достаточно, чтобы понять: малыши в надежных руках.

По экспериментальной формуле, над созданием которой работали Вацлава Плуча и Мара Бидере, dzimto valodu латышские дети осваивали по программе для латышских школ, а русскоязычные — в отдельной группе фактически с нуля, усиленными темпами. На выходе тесты показали, что уровень владения госязыком сравнялся — с пятого класса все пойдут по одинаковой программе. Латышские дети, в дополнение к родному, учили еще и русский по программе нацменьшинств. Сегодня они свободно владеют разговорной речью (хотя, на старте некоторые не знали ни слова), пишут еще не так уверенно, но над этим идет работа. По отдельности, до третьего класса, они изучали на родных языках и математику — самую трудную науку. Остальные дисциплины — вместе, какие билингвально, а какие — на латышском.

Ни одного национального конфликта или недопонимания между детьми и их родителями skolotāja Māra не заметила. Все дружно ходили в походы и на экскурсии, без проблем переходя с одного языка на другой, вместе дискутировали на собраниях. В итоге четыре года спустя, во время выпускного концерта невозможно было разобрать, кто из детей, какой национальности. А русские мамочки шпарили на госязыке, как на родном. В общем, совершенно очевидно, что эксперимент удался.

Школе удалось привлечь внимание политиков — Рижской думы и Сейма. Первая помогла в оплате деления класса на группы и покупке интерактивной доски. На одном из уроков Мары Бидере даже состоялась выездное заседание комиссии Сейма по сплоченности, под руководством депутата от Visu Latvijai! Илмара Латковскиса. Хвалили, интересовались, как бы им получше сплотить общество. Мара честно ответила, что миллионы на это тратить не надо — надо открывать подобные классы и помогать готовить учителей для непростого дела. А вот автоматический перевод всех школ на латышский язык — не дело. "Любое насилие тут неуместно — только терпение, труд, понимание и любовь к детям, одинаковая ко всем, вне зависимости от их национальности", — убеждена Мара Бидере.

Казалось бы, вот она — формула успеха. Не тут-то было! Наши вузы не готовят таких энтузиастов, как Мара. Через год после начала эксперимента школа набрала еще класс по той же формуле — сарафанное радио сработало. Классную руководительницу — самоотверженную молодую учительницу — удалось найти с большим трудом и в последний момент. А еще через год желающих взвалить на свои плечи эту непростую, очень трудозатратную и никак не поощряемую денежно миссию вообще не нашлось. "Мы дали объявления всюду, кое-кто приходил, но мы видели — не потянет", — призналась Мара. В итоге ей пришлось взять на себя еще один класс…

… Skolotāja Māra на трудную долю не жалуется. Глядя на своих легко скользящих от языка к языку воспитанников, она тихо улыбается и украдкой вытирает слезы под очками. Благодарит за подаренный мешочек конфет "коровка" (награда за четырехлетний труд) от помощника депутата Латковскиса. И готовится к новым испытаниям судьбы: реформа министерства образования повысить число учеников на каждого учителя — с 9 до 16 человек. То есть нагрузка на каждого преподавателя вырастет. При этом анонсированная прибавка к зарплате для столичных школ зачастую оборачивается… снижением. Как все эти метаморфозы отразятся на судьбе казалось бы такого нужного интеграционного начинания — большой вопрос.

Теперь у нас есть Телеграм-канал Rus.Delfi.lv с самыми свежими новостями Латвии. Подписывайтесь и будьте всегда в курсе!

Tags

Илмар Латковскис Интеграция Сергей Жолток
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.

Comment Form