Foto: F64
Министерство образования не планирует механический перевод дошкольного обучения детей нацменьшинств только на латышский язык, заявил порталу Delfi глава ведомства Роберт Килис.

Комментируя предложение национального объединения "усилить позицию латышского языка в системе дошкольного образования", министр указал, что модель обучения в детсадах нацменьшинств должна быть выбрана по итогам серьезных дискуссий с родителями и консультаций с экспертами отрасли.

"Нужно найти приемлемую для всех модель, которая сможет наравне с латышским языком обеспечить поддержку и родного языка ребенка. Упрощенный и механический перевод дошкольного образования только на латышский язык не входит в планы министерства", - отметил Роберт Килис.

После отставки министра юстиции Гайдиса Берзиньша национальное объединение Visu Latvijai!-ТБ/ДННЛ провело двусторонние переговоры с партией "Единство" с целью определить приоритеты коалиции. По мнению "националов", одной из главных задач правительства должно стать "усиление позиции латышского языка в дошкольных учреждениях", сообщается на сайте Visu Latvijai!. В свою очередь, Партия реформ, также входящая в коалицию и ответственная за деятельность Министерства образования, настаивает на широком обсуждении каждого конкретного вопроса.

Согласно правительственному договору о сотрудничестве, решения, затрагивающие образовательный процесс в школах нацменьшинств, могут приниматься только при наличии согласия всех трех партий.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!