Foto: Марис Морканс, DELFI
Имя Сяолы переводится с китайского как "утренний гром". Но ничего грозного в облике сына главы Латвийской Ассоциации зарубежных китайских соотечественников нет. Он довольно бегло говорит по-русски, все время улыбается и бодро перебирает в руках янтарные четки.


Портал Delfi продолжает серию публикаций о представителях новых национальных диаспор в Латвии. О латвийских китайцах можно прочитать здесь, а о россиянах, перебравшихся в Латвию в последние годы, было опубликовано четыре текста: первый, второй, третий и четвертый.



Сяолы — 32 года. Из них 16 он провел за пределами КНР. На родине успел лишь закончить среднюю школу и поработать в семейном бизнесе, большей частью связанном с коммерцией. Вместе с родителями жил полтора года в Румынии, потом четыре года — в Одессе, где за два года освоил русский настолько, что пошел учиться в университет. Его семья поставляла китайские товары на оптовые базы Украины.

"Хорошо там жили, место красивое, море теплое, — вспоминает Сяолы. — Но слишком много приехало китайцев, конкуренция выросла, да и с документами там все не просто. Тут мы спокойно работаем, платим налоги, и никто не пристает. А на Украине — платишь, не платишь, а полицию все равно надо бояться".

В конце 1999 года его семья перебралась в Ригу. Сначала арендовали квартиру, потом купили домик в Дрейлини. "В Латвии тоже море красивое. Погода хорошая. И китайцев раньше было очень мало. Здесь есть чувство свободы, а в Китае, когда идешь по улице или в магазине — так тесно, что иногда не повернуться. Я уже отвык от этого — мне трудно было бы вернуться… — делится впечатлениями Сяолы. — С торговлей дело у нас не пошло — рынок маленький. Решили заняться ресторанным бизнесом. Отремонтировали помещение, привезли четырех поваров. Еду тут готовим немного другую, чем в Китае — не такую острую, к тому же, многие продукты заменяем местными, похожими".

Все фото - Марис Морканс.


Foto: Марис Морканс, DELFI
В ресторане Сяолы нашел свою судьбу. Его будущая жена, латышка из Вентспилса Илзе десять лет назад устроилась официанткой — теперь это и ее семейный бизнес.

"Конечно, моя мама хотела, чтобы я женился на китаянке из нашего города. Думала, что с местной они друг друга плохо поймут, — признался Сяолы. — Но когда мама поняла, как сильно я "полюбился" — не стала мешать нашему счастью. Сейчас они с Илзе в очень хороших отношениях. Общаются по-русски. Мама его немного знает. Семья Илзе тоже отнеслась ко мне хорошо — для них было главным, чтобы дочке я нравился".

В интернациональной семье растет двое детей, граждан Латвии с китае-латышскими именами: 6-летний сын Алекс Луи-Джан Ся и трехлетняя дочь Изабелла Вейт-Хин Ся.

Языковые отношения между членами семьи довольно запутанные. За четыре месяца курсов Илзе освоила азы китайского — немного понимает иероглифы и речь, но не говорит. Между собой Сяолы и Илзе общаются по-русски. С детьми Сяолы говорит по-китайски, а Илзе — по-латышски. Дети посещают латышский садик. Китайский понимают, но не говорят на нем. В свою очередь, Сяолы только три недели назад начал учить латышский, поэтому не совсем понимает, о чем говорят его латышские дети.

Сяолы воспринимает ситуацию с буддистским спокойствием и неизменной широкой улыбкой. Он уверен, что когда-нибудь выучит язык и сдаст экзамен на постоянный вид на жительство, а там и на гражданство почему бы не замахнуться. "В Китае я не был давно. Мое будущее — здесь. С женой и детьми. Да, в кризис нам тут пришлось очень тяжело. Еле оплачивали коммунальные, но хозяин дома шел навстречу, снижал аренду. Сейчас стало легче. Думаю, все здесь будет хорошо…" — говорит он.

Его семья живет в европейских традициях. Праздники отмечают и те, и другие. "Особенно я люблю Лиго, когда много наших ребят едет за Ригу, зажигают костер и поют. И петь мы, как и латыши, очень любим. У нас есть свой караоке — все время его включаем и поем. Еда у нас в доме разная. Моя мама готовит китайское, а жена — местное. Мне очень нравится ее суп из картошки с курицей, салат из помидоров со сметаной, шашлыки, селедка…" Вопрос про отношение к серому гороху и хлебному супу привел Сяолы в замешательство — о существовании таких народных блюд он не знал. "Зато мне очень нравится ваше Lido — там я всегда ем вкусный латышский рис с мясом. Плов!" — объявил Сяолы.


"Когда появился закон о виде на жительство за недвижимость, сюда приехало много наших ребят. Они купили тут квартиры и дома. Приходят к нам в ресторан поесть и проконсультироваться. Я рад, что они приезжают — это наши клиенты", — рассказал Сяолы.

По его сведениям, лишь половина покупателей местной недвижимости реально живет в Латвии. У многих в Китае есть бизнес и работа, а сюда они наведываются не так уж часто, но мечтают на пенсии остаться тут навсегда. Китайская пенсия по европейским меркам совсем не большая, но жители Поднебесной традиционно откладывают часть заработков на старость.

Сяолы признался, что был бы совсем не против, если бы в Латвии сформировалось нечто вроде местного Чайна-тауна: "Я надеюсь на это. Нам нравиться жить рядом. Но мы дружим и с местными — русскими и латышами. За 13 лет жизни в Латвии я ни разу не сталкивался с плохим отношением. Были пару неприятных высказываний со стороны молодежи — ругались на что-то, но мы не берем в голову пьяные крики. В целом, тут народ очень спокойный и дружелюбный".

Сяолы политикой не особо интересуется. На это у него нет времени — слишком много работы. Но, конечно, он слышал, что программу видов на жительство хотят ограничить: "Мне это не очень понятно. Разве государству не надо, чтобы мы деньги сюда для народа привозили? Ведь из Латвии, как я слышал, много молодых уехало. Вот и нам все сложнее найти работников. А если экономика поднимется, то и молодежь вернется. И нам это тоже хорошо — это наши клиенты".

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!