В английскую версию книги "История Латвии: XX век", которая сейчас находится в процессе подготовки к печати, будут внесены изменения. Кроме того, изучается возможность исправить латышскую версию книги, сообщает сегодня газета Diena.
Один из соавторов книги Антоний Зунда заявил, что исправления не изменят содержание или суть книги, потому что критики в этом отношении не было. В основном книга подверглась политическим обвинениям со стороны России, считает Зунда. Зунда допускает, что нынешняя подпись под изображением Саласпилсского концлагеря может быть взята в кавычки или скобки.
Научный руководитель проекта Инесис Фелдманис заявил, что в английской версии появятся дополнения, которые касаются времени правления Петра Стучки в 1919 году, будет уделено больше внимания людям, которые во время Второй мировой войны сражались на стороне Советской Армии, и т.д.
Авторы хотели бы внести изменения и в латышскую версию книги, если она будет издана дополнительным тиражом. Однако издательство Jumava отмечает, что эта возможность пока под знаком вопроса.
О русской версии книги Diena ничего не сообщает.