Информационное агентство LETA отмечает, что большинство терминов уже известно и употребляется на протяжении нескольких лет. Однако есть и новые предложения по введению латышских эквивалентов для английской терминологии.
В частности, комиссия предлагает ввести в язык слово "urķis", которое обозначает "технически образованного энтузиаста-пользователя компьютера" (предолагаемый английский аналог — geek. — Ред.). Если же "urķis" использует свои умения для несанкционированного доступа к защищенным ресурсам, то его следует именовать "datorlauzis" (дословно — компьютерный взломщик, хакер).
Полный список опубликован в официальной газете Latvijas Vēstnesis.
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь