Моноязычие не приводит к добру никогда. Эксперты о том, что не так с реформой образования в школах
Foto: F64

К каким последствиям может привести скоростное введение языковой реформы в школах? Может ли язык быть главной целью образования? Станет ли латышский язык родным для детей, чей родной язык — русский? Что случится с детской психикой? Перспективен ли сегодня русский язык для бизнеса? Директор школы, детский психиатр, аналитик образования, доктор педагогических наук, бизнесмен и методист попытались ответить на вопросы, что не так в реформах Министерства образования и как должно быть. Портал Delfi излагает суть их мнений по главным вопросам.

Недавно латвийские правительство и парламент в первом чтении утвердили перевод всего школьного образования страны на латышский язык, постепенно увеличивая пропорцию госязыка в билингвальных школах.

Эмоциональная тема "Образование будущего: язык обучения, родной язык, глобальная конкурентоспособность" собрала в "Доме ООН" как борцов с системой всех мастей — политиков, представителей родителей, общественных деятелей и пострадавших от власти — так и голоса от экспертов "в законе" — преподавателей вузов и разработчиков методик. Обсуждение вполне могло превратится в очередной пикет, но ведущей мероприятия, доктору коммуникации Ольге Процевской удалось призвать публику к порядку, а экспертов — к ответу. Диспут она закончила благодарностью: "Спасибо, что никто никого не сожрал — есть мясо вредно!"

Tags

реформа-2018 Школьная реформа

Comment Form