Директор Государственного бюро по правам человека Олаф Бруверс и руководитель Государственной полиции Юрис Рекшня в четверг признали особой проблемой невозможность обеспечить услуги сертифицированных переводчиков тем, кто не говорит по-латышски.
Много заявлений и объяснительных подаются в полицию, так же, как и в Управление мест заключения, на русском языке. Однако суды принимают заявления и дела только на государственном языке или их сертифицированные переводы, пояснил Бруверс.

Проблема, по мнению Бруверса, заключается в недостатке финансирования для обеспечения услуг сертифицированных переводчиков в полиции, а не в требовании ведения документации на государственном языке.

По словам Бруверса, Рекшня предложил Госбюро по правам человека решить этот вопрос в правительстве. Однако сомнительно, что будет возможно выделить из бюджета дополнительные средства для этой цели.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!