Foto: LETA

Этническая ситуация в Латвии лучшем, чем в некоторых других странах Евросоюза, заявил президент Андрис Берзиньш на встрече с членами Совета по делам национальных меньшинств.

"На встречах с президентами других стран подчеркивается, что сила Евросоюза — в его многообразии. Не слишком хорошо удалось собрать это многообразие воедино. Мы продвинулись гораздо дальше, мы в лучшей ситуации. У нас в Латвии другой исторический опыт и мы можем идти вперед по-другому", — отметил Берзиньш.

По словам Берзиньша, если Латвия использует свой опыт, "сюда будут приезжать и учиться". Президент отметил, что на недавнем саммите в Хельсинки убедился, что в других странах ЕС существует более сложная этническая ситуация.

Возможно, были проблемы с политикой интеграции, однако, в целом, Латвия находится на правильном пути. "Мы выживем, если сможем сохранять и развивать многообразие, находить общий путь", — считает он.

Между тем, председатель совета Роман Алиев заявил, что раньше в Латвии наблюдался слабый интерес к вопросам сплоченности общества. "Наши мероприятия, проекты редко освещались. Было трудно призвать, чтобы в них участвовали. Диалог между этническими группами и людьми не был проработан в публичном пространстве в качестве ценности", — считает Алиев.

В свою очередь экс-министр интеграции Карина Петерсоне отметила: "Я призвала бы не списывать политику интеграции, образования, языка как неудачную. Латвийское общество может гордиться, что у нас не было ни насилия, ни волнений. Да, референдум — лишний, ненужный, провокационный. И все же, много людей подписалось. Почему? Очевидно, чего-то не хватило. Может, понимания, разговора? Думаю, не хватило доверия, а также политической воли и денег".

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!