Foto: DELFI
Портал Delfi завершает цикл публикаций о россиянах, которые перебрались в Латвию – и, похоже, задержались здесь надолго. Далеко не все соглашались поговорить с журналистами - многие предпочитали "не светиться" или отвечать предельно корректно, "чтобы не было неприятностей". Особенно скрытничали бизнесмены.

Россиян, пожелавших инвестировать в латвийский бизнес, сравнительно немного. По сведениям Департамента гражданства и иммиграции, с 2010 года вид на жительство в обмен на инвестиции в местное предприятие получили лишь 9% из всех, кто подал заявку по новой программе. При этом у большинства приезжих есть свой бизнес в России.

Говорить под своим именем отказался бизнесмен, открывший в Риге мощное современное производство, в которое он и его соратники по проекту вложили несколько миллионов латов.

По его словам, из Москвы он несколько лет назад в буквальном смысле бежал – коррупционеры потребовали "делиться или будет плохо". Бывший партнер остался, и вскоре оказался за решеткой. Основанное с нуля производство создало в Латвии несколько десятков новых рабочих мест. Весь товар идет на экспорт за рубеж – латвийский внутренний рынок слишком мал. Предприятие претендует на софинансирование из Еврофондов, и минфин дал инвесторам временное облегчение по налогам.

По подсчётам бизнесмена, если сложить все официальные налоговые ставки, то в России производить выгоднее. Но если добавить все скрытые составляющие, в том числе "откаты" и затраченные нервы, то лучше открывать производство в Латвии. "Я готов зарабатывать меньше, но жить спокойнее", - сделал он вывод.

Владелец сети магазинов профессиональной косметики в Москве и Санкт-Петербурге Лев приехал в Юрмалу на три летних месяца – отдохнуть с новорожденной дочкой. Латвия так понравилась, что семья задержались тут уже на три года и уезжать не планирует…

"Здесь чистый воздух, комфортно и всё успеваешь: с утра пообщаться с ребёнком, пройтись по лесу, искупаться в море… Потом выезжаешь в Ригу (я освоил электричку!) – и ты в центре событий. Уровень культуры не уступает московскому – привозят всё лучшее. А столько друзей, русских и латышей, у меня нет даже в Москве – там на дружбу не оставалось времени. Плюс возможность в любой момент поехать в Европу без визы. В общем, Латвия - моё место на земле", - поясняет свой выбор россиянин.

Лев получил ВНЖ, инвестировав в местную фирму 25 000 латов. Позже открыл свой косметический магазин в Риге, вложил более 100 000 латов и создав десяток рабочих мест. В планах – сеть по Прибалтике: "Я чувствую в местной экономике положительную динамику и верю в её рост. Мне нравится, что тут чёткие взаимоотношения с контролирующими органами, и всё работает по прозрачной схеме. Как правило, любую проблему можно решить по телефону".

В отличие от многих соотечественников, Лев не ругает российские власти: "У меня и на родине проблем по бизнесу не было. Путин всё делает правильно – наводит потихоньку порядок. Россия очень большая и не может без вертикали власти – всем нужен жёсткий контроль. Латвия же маленькая, как один российский округ. Она может себе позволить всё подолгу обсуждать и не торопиться с решением. Страсти в латвийской политике иногда кипят, но я уверен, что никто не подерётся, ведь эти люди всё время видят друг друга в глаза. Рано или поздно договорятся. А все спорные моменты, скажем с маршем легионеров, сами решатся, когда уйдут ветераны".

Лев заявил, что за три года в Латвии ни разу не почувствовал ни от кого неприязни. "Никто не упрекнул меня в том, что я не выучил язык. Даже если молодые девчонки-продавцы не знают русский, мы всегда можем договориться, пусть и жестами".

При этом он признаёт, что полностью интегрироваться в латышское общество не просто. "Тут много русских, а летом к ним добавляется много россиян. У местных латышей просто нет иного выбора, как выучить и русский язык – это резко расширяет их возможности. Надеюсь, что у моей дочери не будет проблем с латышским. Мы подберем ей школу, чтобы местный и родной языки были на уровне". С Россией Лев рвать окончательно пока не намерен, но его сердце сегодня принадлежит комфортной Латвии.


Foto: Foto no personīgā arhīva
Случай Павла Костина – филолога, тренера по плаванию и управленца – особенный. Его жизнь повернулась на 180 градусов, когда девять лет назад жена объявила, что беременна. Долгожданный сын стал объектом уникального эксперимента, а Латвия - самым удобным местом для его проведения.

За два месяца до родов семья перебралась в купленную рижскую квартиру. Думали год подышать свежим воздухом, отдохнуть, но вскоре Павел понял, что Рига идеальна для занятий с ребёнком.

"Здесь есть масса преимуществ и помимо экологии. Первое – логистика: от центра Монтесорри до бассейна или спортзала ехать считанные минуты. В любой конец города можно добраться на велосипеде, не рискуя быть сбитым.
Второе - западные нововведения и технологии приходят сюда быстрее. Скажем, развивающая гимнастика по шведской модели с двух лет. В Москве родители не могут сами заниматься с малышом в бассейне или участвовать в тренировке по гимнастике, а мне важно, чтобы я всегда был рядом. Кто лучше меня знает моего ребенка? Отдельное удобство – свобода передвижения по миру, которую дают российское гражданство и вид на жительство в Латвии. Скажем, можно сегодня задумать переезд в Лапландию, чтобы продолжить там занятия на лыжах (там сезон гораздо дольше, чем в Европе), а завтра там оказаться".

В девять месяцев мальчик пошёл, в год и семь месяцев встал на лыжи в австрийских Альпах и пошло-поехало… К 8 годам ребёнок освоил настольный теннис, внушительный набор элементов гимнастики, лыжи, стрельбу из лука, разные виды плавания, футбол, баскетбол, ролики, коньки, езду на картингах, а также музыкальные азы и, конечно, школьную программу, которую проходили в домашних условиях…

На алтарь своего эксперимента родители положили две квартиры – московскую и рижскую. Заниматься чем-либо еще, параллельно напряженной "детской программе", оказалось нереальным. Сейчас их финансовые надежды связаны с книгой, которая писалась по ходу занятий. Если получится, то она прославит и Латвию, как родину уникального эксперимента.

Если для ребёнка латвийская "атмосфера" оказалась идеальной, и сегодня он ощущает себя европейцем, то взрослым пришлось непросто.

Павел с латышским языком так и не породнился не смог. "Очень хотел, но чем дальше, тем больше угасал интерес. Слово "должен" для русского - вроде красной тряпки. Есть показательный анекдот. Идут по мосту американец, француз и русский. Некий дьявол-искуситель пытается их заставить спрыгнуть. Американец соглашается за деньги, француз – за женщину, русского ничем не проймёшь. Тогда дьявол говорит: "Товарищ, здесь прыгать нельзя…" Такая уж русская психология".

Павел критично оценивает и шансы на превращение местных русских в латышей: "Жираф в пингвина не превратится, даже если выучит пингвиний и обрастет шерстью. На нацию откладывает неизгладимый отпечаток ситуация, в которой она формировалась. Латвия – место, через которое всё время все ходили – шведы, немцы, поляки, русские. Да и католицизм с лютеранством сильно отличаются от православия - другие каноны и правила. Мы очень разные, что не мешает мне общаться с латышами – их даже больше, среди моих друзей".

По мнению Павла, за годы раздельной жизни далеко ушли друг от друга и русские – российские и латвийские. В связи с этим Павел удивляется, что в Риге до сих пор не образовалось место встреч осевших здесь россиян. "Они говорят на одном языке, у них много общих тем и проблем. К тому же, в основном, это люди состоятельные и интеллигентные".

Проблем, и в самом деле, хватает. Гайки в отношении приезжих закручивают на каждом шагу. В 2005 году Павел получил временный вид на жительство, став содиректором совместного предприятия и взяв на себя обязательство платить налоги с зарплаты не меньше 300 латов в месяц. Но каждый год "необходимый минимум" рос - через пять лет он превратился в 950 латов.

Изменились также требования для получения постоянного вида на жительство. Раньше на вид можно было претендовать, прожив в Латвии пять лет и отсутствуя не более трех месяцев в год. К 2010 году "зарубежный максимум" снизили до двух месяцев. Получилось, что за пять лет семья "проштрафилась" аж на пять лишних месяцев. Пришлось поволноваться…
Подняли и уровень знаний латышского, необходимый для получения вида. К счастью, супруга Павла успешно одолела все барьеры и получила заветную бумажку.

"В общем, нам явно дают понять: ты здесь можешь быть, пока у тебя есть деньги. И немалые. Как в казино", - подытожил Павел.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!