А каким еще 'предметам нацменьшинств' можно будет учить детей?

Школы переводят на 80% и 100% госязыка. А что будет с русским языком и литературой?
Foto: stock.xchng


Коротко: ничего нового.

Вопрос: Какие еще предметы для школ нацменьшинств предусмотрены в разделе 'для освоения этнической культуры и интеграции нацменьшинств в Латвии' обновленного Закона об образовании?

Ответ ГЦСО: Учебное заведение может выбирать, не превышая общего объема учебных часов, какие предметы для освоения этнической культуры на русском языке оно предложит школьникам. Например, "культурные студии" и т.д. По существующему нормативу регулирования у учебного заведения есть возможность разработать свой новый стандарт учебного предмета и подать на одобрение в ГЦСО.

Комментарий Дениса Клюкина: Такие дисциплины включаются в предметы. Ведь какие-то предметы и их стандарты уже даны в госстандарте, а какие-то школы сами придумывают. Любой предмет при включении в образовательную программу забирает на себя часы. По большому счету, "интеграция в Латвию" — это те же русский и литература, социальные знания, возможно, этика и христианство немного.

Delfi в Телеграме: Свежие новости Латвии для тех, у кого мало времени

Tags

Министерство образования Карлис Шадурскис реформа-2018 русский язык Школьная реформа
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.
Статьи по теме:
 

Comment Form