Foto: PantherMedia/Scanpix

Студенты поддерживают расширение использования языков стран Евросоюза в процессе обучения в вузах, но одновременно ожидают более подробных объяснений министра образования Роберта Килиса о пропорциях их использования, сообщили BNS представители студенческого самоуправления.

"Мы поддерживаем расширение использования языков стран Евросоюза в процессе обучения, но одновременно следует следить за их объемами", — отметил председатель правления Студенческого совета Латвийского университета Артис Озолиньш. Он добавил, что государственным языком является латышский, и он и в дальнейшем должен играть существенную роль в учебном процессе.

Председатель правления Студенческого самоуправления Рижского университета Страдыня Алисе Крауя подчеркнула BNS, что предложение министра пока не совсем понятно, поскольку, например, в Рижском университете Страдыня уже сейчас языки стран ЕС используются в учебном процессе.

Она отметила, что, возможно, следует изменить закон, чтобы иностранные преподаватели могли работать в латвийских вузах регулярно.

Представитель Латвийского объединения студентов (ЛОС) Юрий Ильин, выдвинутый в Совет по высшему образованию, сказал BNS, что расширение возможностей использования языков стран ЕС в латвийских вузах следует поддержать, оно необходимо.

Но действия министра он охарактеризовал как латание дыр, поскольку изменения в высшем образовании нужно вводить в контексте с другими изменениями, чтобы повысить качество образования и конкурентоспособность системы образования по сравнению с другими странами. Ильин считает, что закон о вузах, в сущности, устарел, поэтому расширение использования языков следует вводить совместно с другими изменениями.

Министр Роберт Килис считает, что в Латвии следует увеличить долю преподавания на главных языках ЕС — английском, французском и немецком. Ожидается обсуждение этих инициатив.

В настоящее время на официальных языках ЕС можно изучать учебные программы, осваиваемые в Латвии иностранцами, и программы, изучаемые в рамках сотрудничества, предусмотренного программами ЕС и международными договорами. В курс обучения иностранцев в обязательном порядке включается освоение государственного языка, если их обучение в Латвии продлится более шести месяцев.

В настоящее время закон определяет, что не более пятой части пунктов учебных программ можно осваивать на официальных языках ЕС, при этом в эту часть не могут входить выпускные и государственные экзамены, а также — разработка квалификационных, бакалаврских и магистерских работ.

Изменения предусматривают, что не менее десятой части и не более трети пунктов любой учебной программы можно осваивать на официальных языках ЕС.

На иностранных языках можно преподавать и учебные программы, если в соответствующем направлении вуза доля преподаваемых на иностранном языке программ не превышает 40%. Преподавать программу на другом официальном языке ЕС можно будет, если такая же по содержанию программа преподается на государственном языке по крайней мере в одном государственном вузе.

Изменения предусматривают, что осваивать учебные программы можно будет и на языке, не являющемся официальным языком ЕС, с условием, что это необходимо для достижения цели учебной программы, в том числе и для привлечения иностранных студентов, или — если в соответствии с классификацией образования Латвии программа входит в такие группы, как изучение языков и культуры.

Поправки предусматривают, что сдавать выпускные и государственные экзамены, а также подавать квалификационные, бакалаврские и магистерские работы можно будет на иностранных языках с приложенным развернутым изложением на государственном языке при согласии экзаменационной комиссии.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!