Foto: RIA Novosti/Scanpix
Уроженец Юрмалы и писатель-сатирик Михаил Задорнов, снискавший в последнее время славу реконструктора праславянского языка и историка языковых соответствий, рассказал в программе "Без цензуры" на канале TV5, почему в английском языке много щелевых согласных, во французском — много носовых.

Версия писателя выглядит следующим образом. По Задорнову, все английские и французские слова имеют славянское происхождение. Только англичане из-за цинги и выпадения зубов стали славянские слова произносить с присвистом, а французы — из-за хронического сифилиса, царившего у них, с носовым призвуком.

Продолжая реконструкцию ареала обитания древних славян, Михаил Задорнов снял новый научно-популярный, как он сам говорит, фильм "Рюрик. Потерянная быль", в котором утверждает, что первые правители Руси из династии Рюриковичей были не скандинавы, а славяне. На съемки фильма писатель даже отправился в США, к профессуре Гарвардского университета — визу этой страны несколько лет назад сатирик сжег в прямом эфире в знак протеста. Но новую визу ему для фильма американцы все равно сейчас выдали.

На этой неделе в Риге — на неделю раньше всей России — прошел первый публичный показ фильма в бывшем кинотеатре "Блазма", все средства от продажи билетов пойдут на развитие театра "Содружество театральной молодежи". Также Михаил Задорнов провел показ своего фильма "Рюрик. Потерянная быль" в библиотеке в Риге, названной в честь своего отца — тоже писателя Николая Задорнова.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!