Foto: LETA
Когда разбился российский самолет, у нас у всех в Латвии шок вызвало высказывание одной бывшей журналистки. Не буду называть ее имени, слишком большая честь. Суть ее высказывания сводилась к следующему — "а вот почему о погибших русских сердце как-то не так болит".

На фоне фотографии "Главного пассажира" это высказывания вызвало в равной степени ярость и боль. Как у латышей, так и у русскоязычных жителей Латвии. Я бы даже отметил, что в латышских сетевых ресурсах эту бывшую журналистку ругали больше, чем в местных русских.

Но, естественно, в комментариях в интернете встречались и высказывания из серии "у них там Путин, Крым, Украина, чего за них переживать", "это карма за малазийский боинг" или "сочувствую, конечно, погибшим, они же простые люди, но у них же страшный режим". Были и едкие высказывания по поводу тех, кто пошел возлагать цветы к российскому посольству.
Таких комментариев не было много, но они были.

А теперь я хочу задаться одним простым вопросом про тех, кто вчера писал в социальных сетях о террористических актах в Париже из серии "у них там Charlie Hebdo, бабник президент Олланд, они бомбили Ливию, чего за них переживать", "это карма" или "сочувствую, конечно, погибшим, они же простые люди, но у них же гейропа и Обама".

При этом я сразу хочу отметить, что таких комментариев тоже не было много, но они были.

Скажите, а чем эти комментаторы отличаются от бывшей журналистки, которая задавалась вопросом про россиян, погибших в авиакатастрофе?

И еще. Когда разбился самолет, и когда произошли террористические акты в Париже были попытки гробокопательского "анализа". Кто при каких трагедиях какие флаги ставит себе на аватарки. И кто насколько активно о ком скорбит.

Тем, кто скорбел о погибших россиянах, задавали вопрос — "а чего же вы не скорбели о малазийском боинге?".

А тем, кто скорбел о французах, задавали вопрос — "а чего же вы не скорбели о россиянах?". Такой "анализ" можно сравнить с походом на похороны, чтобы посмотреть у кого какой гроб. И если гробы отличаются, то начать долго и нудно скандалить. Таких аналитиков тоже было не особенно много, но они были.

Анализируя реакцию рижан на две страшные трагедии, произошедшие за последние две недели, приходит на ум два вывода.

Первый: латыши и русскоязычные жители, у которых по каким-то причинам выработался избыток желчи, вообще не отличаются друг от друга. Они абсолютные близнецы. Но их, к счастью, немного.

Второй, и самый главный, вывод: после этих двух трагедий рижане завалили цветами посольства России и Франции. И у обоих посольств в дни траура звучала и латышская, и русская речь.

Рижане — фантастические люди, которые по праву должны гордиться собой.

Источник текста - запись мэра Риги Нила Ушакова в Facebook.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!