Мама школьника: с каких пор Золотая рыбка – это латышская народная сказка?
Foto: DELFI Репортер

Многие родители были удивлены и даже рассержены, увидев в учебнике для русских школ надпись: Золотая рыбка. Латышская народная сказка. "А я всегда думал, что ее написал Пушкин", - такой была реакция мам и пап. DELFI Репортер разобрался, что это – нелепая ошибка, или так действительно было задумано.

Латышская народная сказка "Золотая рыбка" напечатана в учебнике для третьего класса "Доброе дерево", издательство Zvaigzne ABC, 1999 год. Учебник был апробирован в школах, книгу читали педагогические и научные рецензенты и ее одобрило Министерство образования и науки.

В разговоре с DELFI Репортером руководитель языковой группы издательства Zvaigzne ABC Сармите Ломовцева, пояснила, что фольклор, то есть сказки – это народное творчество, и что похожие мотивы сказок часто повторяются. Они есть в русских народных сказках, немецких, французских, финских, эстонских, индийских и других.

"В качестве примера можно упомянуть вариант сказки о рыбаке и его жене. В 1806 году немец Филип Отто Рунге направил его своему издателю. Сказка о золотой рыбке есть и у братьев Гримм, впервые она была опубликована в 1812 году. Александр Пушкин (1799-1837) тоже использовал известный в народе мотив и сочинил свою сказку о золотой рыбке в стихах", - поясняет Сармите Ломовцева.

По ее словам, работа со сказочными мотивами в начальной школе – это такой методический прием. "Авторы специально поместили в учебник латышскую народную сказку о золотой рыбке - чтобы как раз-таки показать, что мотивы сказок схожи, а художественные приемы, каким образом раскрыт хорошо известный мотив, могут быть разными.

Таким образом у школьника формируется понимание - что такое народная сказка и литературный труд, развивается способность видеть сходства и различия, таким образом подчеркивается влияние фольклора на творчество писателей и поэтов.

Нужно отметить, что и в латышской литературе есть работы, в основу которых легли фольклорные мотивы. Например, в основе поэмы Вилиса Плудониса Eža kažociņš лежит одноименная латышская народная сказка. Таких примеров в латышской и зарубежной литературе очень много. Поэтому прежде чем делать ошибочные выводы, родителям стоило бы сначала прочесть задание на 75-й странице", - указывает представитель издательства Zvaigzne ABC.

В задании школьников действительно просят сравнить обе сказки.

Мама школьника: с каких пор Золотая рыбка – это латышская народная сказка?
Foto: DELFI Репортер

И хотя цели авторов учебника как бы понятны, родители признаются, что неприятный осадок все равно остался. "В задании есть ссылка на сказку Пушкина, все верно, но момент спорный. Про Золушку говоря - опять-таки, сказка про бедную падчерицу – распространенная, но в этих схожих сказках должны быть вариации текста и сюжета. То, что приводится в учебнике - и сказка про рыбку, и сказка про Золушку... как сказать... это просто короткий пересказ классических произведений известных всем авторов. Поэтому интересно, почему Золушка, например, приводится как народная. Именно с этим названием и сюжетом без отсылок Шарлю Перро", - парирует одна из мам.

Мама школьника: с каких пор Золотая рыбка – это латышская народная сказка?
Foto: DELFI Репортер

Присылайте репортажи и выигрывайте подарочную карту на сумму 30 евро! Правила - тут. Присылайте фото и видео на reporter@delfi.lv или отправляйте через форму для незарегистрированных авторов!

DELFI Репортер
 

Source

DELFI Репортер
Заметили ошибку?
Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter!

Категорически запрещено использовать материалы, опубликованные на DELFI, на других интернет-порталах и в средствах массовой информации, а также распространять, переводить, копировать, репродуцировать или использовать материалы DELFI иным способом без письменного разрешения. Если разрешение получено, нужно указать DELFI в качестве источника опубликованного материала.

Comment Form