Бергамо
Бергамо находится в тени Милана, но не дайте себя одурачить – это совершенно прекрасный город! Он расположен в предгорьях Альп, в долине реки По.
Город по сути разделен на два — Старый город, который стоит на холме высотой 380 метров, и более современный новый. Они связаны не только общей историей, но и линией фуникулера, так что подъем никого не затруднит даже в самый жаркий полдень. Старый город может похвастаться своей архитектурой и историческими достопримечательностями, а новый, соответственно, всем остальным.
Недалеко от города находятся горнолыжные курорты, а в самом Бергамо полно мест для шоппинга и "где поесть". Не упустите возможность отведать мороженого в La Siesta на Via Sant'Alessandro, а кроме того город славится пирожными polenta e osei.
Лукка
"Средневековый" тосканский город Лукка находится всего в 20 минутах езды на поезде от аэропорта Пизы. Окруженный стенами, спроектированными Леонардо да Винчи, город производит действительно очаровательное впечатление.
Взглянуть на город с высоты птичьего полета можно взобравшись на башню Guinigi, на крыше которой есть небольшой "висячий" садик. Кроме того можно погулять по овальной Piazza dell'Anfiteatro, уставленной ресторанами и кафе, предлагающими посидеть на свежем воздухе и отведать фирменные тосканские блюда (и вина!), такие как паста с мясным соусом и суп farro.
В конце октября—начале ноября в городе проходит выставка и конференция игровой субкультуры и маленький город переполняется фриками в хорошем смысле этого слова.
Монтальчино
Небольшой город и коммуна вокруг него известны в самой Италии прежде всего виноградниками и винами. За ними туда и надо ехать, не забывая заглянуть в аббатство Sant'Antimo.
Сам город, конечно, маленький, но это не значит, что там негде поспать, нечего поесть и попить. Только в Монтальчино можно отведать действительно аутентичных тосканских блюд из кабанины в томатном соусе или своеобразной поленты. Проще всего добраться до Монтальчино (помимо машины, но кто едет в винный регион на машине?!) на поезде из Пизы или Флоренции.
Сиракуза
Несмотря на то, что это регион "грозной" Сицилии, сиракузцы — самые дружелюбные итальянцы из всех, кого вы только можете встретить в Италии. Рестораны, многие из которых стоят чуть ли не по колено в океане, специализируются на знаменитых сицилийских рыбных блюдах frutta di mare и pasta con sarde. Но чтобы их поесть, их надо сначала заслужить и нагулять аппетит в древнегреческих руинах в археологическом парке "Неаполис" (Neapolis Archaeological Park).
Да и сам городок заслуживает небольшой, а может даже и большой прогулки. После обеда в воскресенье на Piazza Santa Lucia можно наблюдать, как целые семьи местных жителей выходят со службы в местной церкви, посвященной Святой Лючии, местной покровительнице и святой — такую набожность сегодня увидишь не в каждом регионе Италии. Проще всего добраться до города из аэропорта Катании, откуда ходит прямой автобус.
Матера
Если город покажется вам смутно знакомым, как будто вы его уже видели в каком-то библейском блокбастере, так это потому, что вы действительно его видели в каком-то библейском блокбастере. Например, в "Царе Давиде", "Божественном рождении", "Евангелие от Матфея" Пьера Паоло Пазолини или "Страстях Христовых" Мэла Гибсона.
Город словно застрял в неолите — под самыми старыми районами города расположены пещеры, обжитые еще 9 тысяч лет назад. Даже местный фирменный хлеб несет на себе отпечаток прошлого — из пшеницы, выращенной на древних полях, по старинным рецептам. Под стать хлебу и местное вино, а также сугубо местный ликер rosolio из лепестков роз. Рука об руку с хорошим вином идет хорошая выставка — как кстати, что в конце каждого сентября в городе проходит Women's Fiction Festival! Самый быстрый способ добраться до города — на поезде из Бари.