Центр государственного языка также напоминает, что Комиссия по терминологии, согласно положению, перед принятием решение по общественно важным вопросам в любой отрасли, она должна проконсультироваться с Центром, чего не было сделано.
Напомним, что Комиссия по терминологии считает, что в наименовании единой европейской валюты надо учитывать грамматические особенности латышского языка, что учтено в названии других валют, например, доллар — "dolars", рубль — "rublis" и т.д.
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit