Центр государственного языка, изучив заключение экспертов латышского языка, полагает, что все же единая европейская валюта должна называться "eiro", а не "eira", на чем настаивала Комиссия по терминологии Латвийской академии наук.
Как указано в распространенном сообщении Центра государственного языка, эксперты комиссии на своем заседании еще в апреле отметили: у специалистов различные мнения по этому вопрос и по-прежнему в обществе продолжается дискуссия на эту тему, поэтому окончательное решение пока не стоит принимать. И все же, эксперты полагают, что в обиходе уже устоялось слово "eiro", поэтому никаких изменений не требуется.

Центр государственного языка также напоминает, что Комиссия по терминологии, согласно положению, перед принятием решение по общественно важным вопросам в любой отрасли, она должна проконсультироваться с Центром, чего не было сделано.

Напомним, что Комиссия по терминологии считает, что в наименовании единой европейской валюты надо учитывать грамматические особенности латышского языка, что учтено в названии других валют, например, доллар — "dolars", рубль — "rublis" и т.д.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!