Foto: LETA
Трудовое законодательство недостаточно защищает работников, которые не владеют русским языком. Это одна из причин эмиграции среди молодежи, заявил агентству BNS представитель Центра государственного языка Антон Курситис.

Курситис напомнил, что 25 июля вступили в силу поправки, запрещающие в объявлениях о работе необоснованно указывать требования по владению иностранными языками. ”Было бы логичное, если бы за этими поправками последовали правила Кабинета министров, которые их уточняют. Например, возникает вопрос, что такое ”обоснованная необходимость” для выполнения трудовых обязанностей. Это надо уточнить”, — сказал он.

По мнению Курситиса, конфликтов из-за невладения русским языком будет все больше, так как растет количество работников, которые действительно не знают русского. ”Многим молодым людям в реальной жизни приходится переживать многие унижения, например, молодым продавщицам приходится выслушивать от пожилых покупателей обвинения из-за незнания русского языка. Если ты не владеешь русским, фактически нет возможности работать в обслуживании. В таких ситуациях проявляется самодостаточность русского языка. Увы, это реальность”, — признал представитель центра.

Проблема еще и в том, что непонятно, на каком уровне работник должен знать иностранный язык. Например, в отношении латышского языка существуют четкие правила. ”Никто не имеет права требовать, например, от продавца высшего уровня государственного языка или от дворника — среднего уровня”, — пояснил он.

”В латышских школах дети изучают английский и немецкий языки, может, еще какой-то. А в русских школах изучают русский, латышский и английский. Этот комплект языков на рынке труда Латвии намного более востребован”, — признал Курситис.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!