Foto: LETA
Департамент административных дел Верховного суда (ВС) оставил без изменения приговор Административного окружного суда, отклонившего требование родителей о написании имени в паспортах детей в форме русского языка в латинской транслитерации.

Пресс-секретарь ВС Байба Катая пояснила, что латвийские нормативные акты не предусматривают транслитерацию имени собственного, которое в регистре актов гражданского состояния указано на латышском языке и оригинальную форму которого на другом языке лицо не может подтвердить документально. И согласно международному праву, государство этого делать не обязано.

Истцы добивались того, чтобы Управление по делам гражданства и миграции записало имя их детей в паспорте в такой форме: Aleksandra Sergeevna K. и Andrei Sergeevich K. А в свидетельствах о рождении детей записано — Aleksandra K. и Andrejs K.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!