Pavel
Fоtо: Publicitātes foto
Перефразируя известное изречение о всех дорогах, которые ведут в Рим, можно смело утверждать, что часть этих дорог явно доходит и до Риги. По крайней мере, сделать такой вывод можно, пообщавшись с "новыми латвийскими", переехавшими на ПМЖ в Латвию. Правда, если европейы и выходцы из стран Азии и Африки идут на контакт совершенно свободно, то многие россияне не спешат афишировать свое проживание на территории ЛР. Почему — вопрос, скорей, риторический.

По зову предков

Редким исключением из правил является Павел Левушкан, который по зову крови перебрался в Латвию из российской глубинки почти 10 лет назад. Корни Павла — в Латгалии, но побывать там ему довелось лишь в 30-летнем возрасте. Сейчас он с семьей живет в Елгаве, является главным редактором русскоязычной версии газеты "Вестник католической церкви" и членом католической ассоциаации Terra Mariana, а также вот уже 9 лет — главным редактором и основателем экуменического портала Baznica.Info.

"Я с детства мечтал вернуться на Родину моих предков, в Латвию. Даже в сибирской школе во времена Атмоды я ходил с латышским флагом. Но впервые в Ригу удалось попасть в 2003 году по приглашению друзей. Тогда же мы всей семьей подали документы и в 2004 году получили разрешение на въезд в Латвию", — рассказывает Павел.

Одной из первых проблем, с которой пришлось столкнуться Павлу и его жене, стала акклиматизация в наших широтах. После резко-континентального сибирского климата в Томске, латвийский морской был слишком болезненным.

"Первый год мы чихали и кашляли не переставая. Даже думали, что не удастся адаптироваться. Но в итоге организм приспособился, и теперь даже трудно вспомнить, что такое морозы в минус 50 градусов", — смеется Павел.

Из родной Сибири, где у Павла была работа и интересные проекты, он вместе с супругой и маленьким сыном ехал практически в никуда. Однако выносливость и трудолюбие помогли достаточно быстро встать на ноги: в Латвии у Павла почти сразу же появилась работа, здесь он стал востребованным.

"Я ничего не выиграл, но ничего и не потерял, переехав в Латвию. Именно здесь мне удалось открыть экуменический портал, который вряд ли бы смог сделать в России", — уверен Левушкан.

Помимо работы на интернет-порталах, Павел Левушкан проводит многочисленные семинары и конференции по служению церкви в интернете по всей Восточной Европе и в бывшем СССР. И хотя его деятельность в той или иной степени связана с религиозной тематикой,он также часто выступаюет и на конференциях по маркетингу, брендингу территорий, обучает светские негосударственные некоммерческие организации.

О радушных соседях и вежливых чиновниках

Говоря о том, есть ли существенные различия между россиянами и латвийцами, Павел отметил, что в Латвии люди менее подозрительны к ближнему и больше доверяют соседям, но при этом ведут более замкнутый образ жизни. При этом он отметил, что Латвия — прекрасная страна, где живут замечательные люди, умеренный климат и очень красивая природа.

"Да, в России легче завязать дружеские отношения, но в России более тревожная жизнь, ты видишь опасность, даже если к тебе обращается полицейский. С другой стороны, возможно, под влиянием пропаганды по ТВ россияне с большим оптимизмом смотрят в будущее. В Латвии же депрессия и мрачный взгляд на жизнь буквально разлиты в атмосфере", — отмечает Павел.

Правда, несмотря на мрачные тона, ему лично ни разу за неполные 10 лет не приходилось сталкиваться с проявлениями дискриминации.

"Мне как-то всегда попадались очень отзывчивые чиновники, с которыми удавалось найти общий язык. В целом, впечатление от государственных органов у меня самое позитивное, особенно, если сравнивать с Россией", — замечает Павел.

Что же касается сохранения каких-либо национальных традиций, то в этом в семье Павла упор делается на конфессиональную составляющую.

"Мы католики и соблюдаем католические традиции. В Латвии нам значительно проще следовать предписаниям нашей религии, учитывая и календарь латвийских праздников, и культурное окружение", — говорит Павел Левушкан, добавляя, что он и его семья уже ощущают себя частью Латвии и латвийцами, хотя Лиго и Мартин пока и не отмечают.

Пряник и кнут интеграции

Самой болезненной проблемой для Павла остается на сегодняшний день изучение латышского языка.

"С языком возникли проблемы. Он оказался сложнее, чем мы думали, когда приезжали. Но мы продолжаем его упорно изучать. Основная проблема, конечно, это различное информационное пространство. Человек, приезжая, попадает в русскоязычное пространство и фактически выпадает из латышского круга общения. Плюс различия в менталитете приводят к тому, что большая часть друзей и знакомых — русскоговорящие, что еще больше осложняет интеграцию.

У нас практически нет латышскоговорящих людей в окружении. Мы стараемся, как можем, но пока это идет с трудом. Кроме того, в последнее время сильно расширился список профессий, в которых требуется удостоверение о владении латышским языком на достаточно высоком уровне. Это также становится барьером. В трудовом коллективе человек так или иначе вынужден практиковать даже слабые знания языка. Если же его искусственно, через юридические ограничения исключают из социальной жизни, то о какой интеграции можно говорить? " — задается вопросом Павел.

Говоря о своих планах на будущее, Павел Левушкан связывает его для своей семьи только с Латвией.

"Мы приехали на Родину предков и планируем здесь жить. Стараемся всеми силами помочь детям лучше интегрироваться в общество. Преодолеваем трудности, которых могло бы быть и меньше. А тем, кто планирует перебираться, рекомендую заранее сконцентрироваться на языке и больше общаться с латышами, и меньше в русскоязычной среде в самом начале. Может быть, даже искусственно поставить себя в ситуацию, когда говорить на языке будет необходимо. Ну а латышским соседям желаю быть более открытыми и помогать тем, кому трудно говорить на их языке. Государству же хочу посоветовать стимулировать интеграцию более пряником, чем кнутом", — заключил Павел Левушкан.

Статья подготовлена в рамках проекта Awareness on MIgration, developmenT and human rIghts trough local partnErships — AMITIE при поддержке Рижской думы и Латвийского центра по правам человека.

Читайте нас там, где удобно: Facebook Telegram Instagram !